Add parallel Print Page Options

Psalm 74

Plea for Help in Time of National Humiliation

A Maskil of Asaph.

O God, why do you cast us off forever?
    Why does your anger smoke against the sheep of your pasture?(A)
Remember your congregation, which you acquired long ago,
    which you redeemed to be the tribe of your heritage.
    Remember Mount Zion, where you came to dwell.(B)
Direct your steps to the perpetual ruins;
    the enemy has destroyed everything in the sanctuary.(C)

Your foes have roared within your holy place;
    they set up their emblems there.(D)
At the upper entrance they hacked
    the wooden trellis with axes.[a](E)
And then, with hatchets and hammers,
    they smashed all its carved work.
They set your sanctuary on fire;
    they desecrated the dwelling place of your name,
    bringing it to the ground.(F)
They said to themselves, “We will utterly subdue them”;
    they burned all the meeting places of God in the land.(G)

We do not see our emblems;
    there is no longer any prophet,
    and there is no one among us who knows how long.(H)
10 How long, O God, is the foe to scoff?
    Is the enemy to revile your name forever?(I)
11 Why do you hold back your hand;
    why do you keep your hand in[b] your bosom?(J)

12 Yet God my King is from of old,
    working salvation in the earth.(K)
13 You divided the sea by your might;
    you broke the heads of the dragons in the waters.(L)
14 You crushed the heads of Leviathan;
    you gave him as food[c] for the creatures of the wilderness.
15 You cut openings for springs and torrents;
    you dried up ever-flowing streams.(M)
16 Yours is the day, yours also the night;
    you established the luminaries[d] and the sun.(N)
17 You have fixed all the bounds of the earth;
    you made summer and winter.(O)

18 Remember this, O Lord, how the enemy scoffs,
    and an impious people reviles your name.(P)
19 Do not deliver the soul of your dove to the wild animals;
    do not forget the life of your poor forever.(Q)

20 Have regard for your[e] covenant,
    for the dark places of the land are full of the haunts of violence.(R)
21 Do not let the downtrodden be put to shame;
    let the poor and needy praise your name.(S)
22 Rise up, O God, plead your cause;
    remember how the impious scoff at you all day long.(T)
23 Do not forget the clamor of your foes,
    the uproar of your adversaries that goes up continually.(U)

Footnotes

  1. 74.5 Cn Compare Gk Syr: Meaning of Heb uncertain
  2. 74.11 Cn: Heb do you consume your right hand from
  3. 74.14 Heb food for the people
  4. 74.16 Or moon; Heb light
  5. 74.20 Gk Syr: Heb the

Psalm 74

The Destruction of the Temple

Heading

A maskil[a] by Asaph.

Introductory Plea

Why do you stay angry to the end, O God?
Why does your anger smoke against the flock in your pasture?
Remember your community that you purchased long ago,
the tribe that you redeemed to be your possession.
Remember Mount Zion where you dwell.
March toward the perpetual ruins.
March against all the evil done by the enemy in the sanctuary.

The Destruction

Your foes roared in the middle of your appointed place.
They set up their battle standards as signs.
They looked like men swinging axes in a thicket of trees.
Yes, they even chopped up all the carved paneling
    with their hatchets and hammers.
They delivered your sanctuary to the fire.
They defiled the dwelling place for your Name
    by throwing it to the ground.
They said in their hearts, “We will crush them completely!”
They burned all the appointed places of God in the land.

Deserted?

We do not see any signs to guide us.
There is no longer a prophet,
and none of us knows how long this will go on.
10 How long will the foe scoff, O God?
Will the enemy insult your name forever?
11 Why do you hold back your hand, even your right hand?
Take it out of your pocket[b] and finish them off!

God’s Past Goodness

12 But you, O God, are my king from long ago,
the one who works salvation right here on earth.
13 It was you who shattered the sea by your power.
You broke the heads of the great sea monsters.
14 It was you who crushed the heads of Leviathan.[c]
You gave him as food to the people who live in the desert.
15 It was you who opened up a spring and a seasonal stream.
You dried up the rivers that flow year-round.
16 The day belongs to you, and the night is also yours.
You set the moon and sun in place.
17 It was you who laid out all the boundaries of the earth.
Summer and winter—you shaped them.

Plea for Relief

18 Remember this—the enemy scoffs, Lord,
and a foolish people has insulted your name.
19 Do not surrender the life of your turtledove to a wild animal.
Do not forget the life of your afflicted ones forever.
20 Pay attention to the covenant,
because dens of violence fill the dark places in the land.
21 Do not let the oppressed turn back in disgrace.
Let the poor and needy praise your name.
22 Rise up, O God, and prosecute your case.
Remember how the fools mocked you all day long.
23 Do not forget the sound of your foes,
the uproar of those who rise against you, which goes up continually.

Footnotes

  1. Psalm 74:1 A maskil is perhaps a skillful psalm, a psalm for teaching, or a psalm which gives understanding.
  2. Psalm 74:11 Literally the folds of your garment
  3. Psalm 74:14 Leviathan is a sea monster with many heads. Here it seems to be a symbol of the power of the sea.