Psalm 61
Revised Standard Version
Assurance of God’s Protection
To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm of David.
61 Hear my cry, O God,
listen to my prayer;
2 from the end of the earth I call to thee,
when my heart is faint.
Lead thou me
to the rock that is higher than I;
3 for thou art my refuge,
a strong tower against the enemy.
4 Let me dwell in thy tent for ever!
Oh to be safe under the shelter of thy wings!Selah
5 For thou, O God, hast heard my vows,
thou hast given me the heritage of those who fear thy name.
6 Prolong the life of the king;
may his years endure to all generations!
7 May he be enthroned for ever before God;
bid steadfast love and faithfulness watch over him!
8 So will I ever sing praises to thy name,
as I pay my vows day after day.
Psalm 61
American Standard Version
Confidence in God’s protection.
For the Chief Musician; on a stringed instrument. A Psalm of David.
61 Hear my cry, O God;
Attend unto my prayer.
2 From the end of the earth will I call unto thee, when my heart [a]is overwhelmed:
Lead me to [b]the rock that is higher than I.
3 For thou hast been a refuge for me,
A strong tower from the enemy.
4 I will dwell in thy [c]tabernacle for ever:
I will take refuge in the covert of thy wings. Selah
5 For thou, O God, hast heard my vows:
Thou hast [d]given me the heritage of those that fear thy name.
6 Thou wilt prolong the king’s life;
His years shall be as many generations.
7 He shall abide before God for ever:
Oh prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him.
8 So will I sing praise unto thy name for ever,
That I may daily perform my vows.
Footnotes
- Psalm 61:2 Or, fainteth
- Psalm 61:2 Or, a rock that is too high for me
- Psalm 61:4 Hebrew tent.
- Psalm 61:5 Or, given a heritage unto those etc.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)