53 The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.

God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.

Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.

Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.

There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.

Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

Psalm 53

To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, A Psalm of David.

The fool hath said in his heart, There is no God.
Corrupt are they, and have done abominable iniquity:
there is none that doeth good.
God looked down from heaven upon the children of men,
to see if there were any that did understand, that did seek God.
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy;
there is none that doeth good, no, not one.
Have the workers of iniquity no knowledge?
who eat up my people as they eat bread:
they have not called upon God.
There were they in great fear, where no fear was:
for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee:
thou hast put them to shame, because God hath despised them.

Oh that the salvation of Israel were come out of Zion!
When God bringeth back the captivity of his people,
Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

Psalm 53(A)

For the Music Director. According to Mahalath. A Contemplative Maskil of David.

The fool has said in his heart,
    “There is no God.”
They are corrupt, and have done abhorrent injustice;
    there is none who does good.

God looked down from heaven
    on the children of men,
to see if there were any who have insight,
    who seek God.
Every one of them has turned aside;
    they are altogether corrupt;
there is no one who does good,
    not even one.

Have the workers of iniquity no knowledge,
    who eat up my people as they eat bread,
    and do not call on God?
There they were in fear,
    where there was nothing to fear,
for God has scattered the bones of him who camps against you;
    you have put them to shame, because God has rejected them.

Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion!
    When God brings back the captivity of His people,
    Jacob will rejoice and Israel will be glad.

Insensatez y maldad de los hombres

(Sal. 14.1-7)

Al músico principal; sobre Mahalat. Masquil de David.

53 Dice el necio en su corazón: No hay Dios.

Se han corrompido, e hicieron abominable maldad;

No hay quien haga bien.

Dios desde los cielos miró sobre los hijos de los hombres,

Para ver si había algún entendido

Que buscara a Dios.

Cada uno se había vuelto atrás; todos se habían corrompido;

No hay quien haga lo bueno, no hay ni aun uno.(A)

¿No tienen conocimiento todos los que hacen iniquidad,

Que devoran a mi pueblo como si comiesen pan,

Y a Dios no invocan?

Allí se sobresaltaron de pavor donde no había miedo,

Porque Dios ha esparcido los huesos del que puso asedio contra ti;

Los avergonzaste, porque Dios los desechó.

¡Oh, si saliera de Sion la salvación de Israel!

Cuando Dios hiciere volver de la cautividad a su pueblo,

Se gozará Jacob, y se alegrará Israel.