Add parallel Print Page Options

至 於 我 , 我 必 憑 你 豐 盛 的 慈 愛 進 入 你 的 居 所 ; 我 必 存 敬 畏 你 的 心 向 你 的 聖 殿 下 拜 。

Read full chapter

But I, by your great love,
    can come into your house;
in reverence(A) I bow down(B)
    toward your holy temple.(C)

Read full chapter

But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.

Read full chapter

耶 和 華 啊 , 求 你 因 我 的 仇 敵 , 憑 你 的 公 義 引 領 我 , 使 你 的 道 路 在 我 面 前 正 直 。

Read full chapter

Lead me, Lord, in your righteousness(A)
    because of my enemies—
    make your way straight(B) before me.

Read full chapter

Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.

Read full chapter

11 凡 投 靠 你 的 , 願 他 們 喜 樂 , 時 常 歡 呼 , 因 為 你 護 庇 他 們 ; 又 願 那 愛 你 名 的 人 都 靠 你 歡 欣 。

12 因 為 你 必 賜 福 與 義 人 ; 耶 和 華 啊 , 你 必 用 恩 惠 如 同 盾 牌 四 面 護 衛 他 。

Read full chapter

11 But let all who take refuge in you be glad;
    let them ever sing for joy.(A)
Spread your protection over them,
    that those who love your name(B) may rejoice in you.(C)

12 Surely, Lord, you bless the righteous;(D)
    you surround them(E) with your favor as with a shield.(F)

Read full chapter

11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.

12 For thou, Lord, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.

Read full chapter