Add parallel Print Page Options

Psalm 32

A maskil[a] of David.

32 The one whose wrongdoing is forgiven,
    whose sin is covered over, is truly happy!
The one the Lord doesn’t consider guilty—
    in whose spirit there is no dishonesty—
    that one is truly happy!

When I kept quiet, my bones wore out;
    I was groaning all day long—
    every day, every night!—
because your hand was heavy upon me.
    My energy was sapped as if in a summer drought. Selah
So I admitted my sin to you;
    I didn’t conceal my guilt.
    “I’ll confess my sins to the Lord, ” is what I said.
    Then you removed the guilt of my sin. Selah

That’s why all the faithful should pray to you during troubled times,[b]
    so that a great flood of water won’t reach them.
You are my secret hideout!
    You protect me from trouble.
    You surround me with songs of rescue! Selah

I will instruct you and teach you
    about the direction you should go.
    I’ll advise you and keep my eye on you.
Don’t be like some senseless horse or mule,
    whose movement must be controlled
    with a bit and a bridle.[c]
        Don’t be anything like that![d]
10 The pain of the wicked is severe,
    but faithful love surrounds the one who trusts the Lord.
11 You who are righteous, rejoice in the Lord and be glad!
    All you whose hearts are right, sing out in joy!

Footnotes

  1. Psalm 32:1 Perhaps instruction; it also appears in Pss 42, 44–45, 52–55, 74, 78, 88–89, 142; cf 47:7; the root is used in Ps 32:8.
  2. Psalm 32:6 Correction; MT at a time of finding only
  3. Psalm 32:9 Heb uncertain
  4. Psalm 32:9 Heb uncertain

Psalm 32

Of David. A maskil.[a]

Blessed is the one
    whose transgressions are forgiven,
    whose sins are covered.(A)
Blessed is the one
    whose sin the Lord does not count against them(B)
    and in whose spirit is no deceit.(C)

When I kept silent,(D)
    my bones wasted away(E)
    through my groaning(F) all day long.
For day and night
    your hand was heavy(G) on me;
my strength was sapped(H)
    as in the heat of summer.[b]

Then I acknowledged my sin to you
    and did not cover up my iniquity.(I)
I said, “I will confess(J)
    my transgressions(K) to the Lord.”
And you forgave
    the guilt of my sin.(L)

Therefore let all the faithful pray to you
    while you may be found;(M)
surely the rising(N) of the mighty waters(O)
    will not reach them.(P)
You are my hiding place;(Q)
    you will protect me from trouble(R)
    and surround me with songs of deliverance.(S)

I will instruct(T) you and teach you(U) in the way you should go;
    I will counsel you with my loving eye on(V) you.
Do not be like the horse or the mule,
    which have no understanding
but must be controlled by bit and bridle(W)
    or they will not come to you.
10 Many are the woes of the wicked,(X)
    but the Lord’s unfailing love
    surrounds the one who trusts(Y) in him.

11 Rejoice in the Lord(Z) and be glad, you righteous;
    sing, all you who are upright in heart!

Footnotes

  1. Psalm 32:1 Title: Probably a literary or musical term
  2. Psalm 32:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 5 and 7.

Psalm 121

A pilgrimage song.

121 I raise my eyes toward the mountains.
    Where will my help come from?
My help comes from the Lord,
    the maker of heaven and earth.
God won’t let your foot slip.
    Your protector won’t fall asleep on the job.
No! Israel’s protector
    never sleeps or rests!
The Lord is your protector;
    the Lord is your shade right beside you.
The sun won’t strike you during the day;
    neither will the moon at night.
The Lord will protect you from all evil;
    God will protect your very life.[a]
The Lord will protect you on your journeys—
    whether going or coming—
    from now until forever from now.

Footnotes

  1. Psalm 121:7 Or your soul

Psalm 121

A song of ascents.

I lift up my eyes to the mountains—
    where does my help come from?
My help comes from the Lord,
    the Maker of heaven(A) and earth.(B)

He will not let your foot slip—
    he who watches over you will not slumber;
indeed, he who watches(C) over Israel
    will neither slumber nor sleep.

The Lord watches over(D) you—
    the Lord is your shade at your right hand;
the sun(E) will not harm you by day,
    nor the moon by night.

The Lord will keep you from all harm(F)
    he will watch over your life;
the Lord will watch over your coming and going
    both now and forevermore.(G)