For day and night your hand was heavy on me;(A)
my strength was drained[a]
as in the summer’s heat.(B)Selah

Read full chapter

Notas al pie

  1. 32:4 Hb obscure

For day and night
    your hand was heavy(A) on me;
my strength was sapped(B)
    as in the heat of summer.[a]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Psalm 32:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 5 and 7.

For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.

Read full chapter

I say, “I won’t mention him
or speak any longer in his name.”(A)
But his message becomes a fire burning in my heart,(B)
shut up in my bones.
I become tired of holding it in,(C)
and I cannot prevail.

Read full chapter

But if I say, “I will not mention his word
    or speak anymore in his name,”(A)
his word is in my heart like a fire,(B)
    a fire shut up in my bones.
I am weary of holding it in;(C)
    indeed, I cannot.

Read full chapter

Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay.

Read full chapter

32 They said to each other, “Weren’t our hearts burning within us while he was talking with us on the road and explaining the Scriptures(A) to us?”

Read full chapter

32 They asked each other, “Were not our hearts burning within us(A) while he talked with us on the road and opened the Scriptures(B) to us?”

Read full chapter

32 And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

Read full chapter