Psalm 31:9-16
King James Version
9 Have mercy upon me, O Lord, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
10 For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
11 I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
12 I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
13 For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
14 But I trusted in thee, O Lord: I said, Thou art my God.
15 My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
16 Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
Read full chapter
Psalm 31:9-16
New Revised Standard Version Updated Edition
9 Be gracious to me, O Lord, for I am in distress;
my eye wastes away from grief,
my soul and body also.
10 For my life is spent with sorrow
and my years with sighing;
my strength fails because of my misery,[a]
and my bones waste away.(A)
11 I am the scorn of all my adversaries,
a horror[b] to my neighbors,
an object of dread to my acquaintances;
those who see me in the street flee from me.(B)
12 I have passed out of mind like one who is dead;
I have become like a broken vessel.(C)
13 For I hear the whispering of many—
terror all around!—
as they scheme together against me,
as they plot to take my life.(D)
14 But I trust in you, O Lord;
I say, “You are my God.”(E)
15 My times are in your hand;
deliver me from the hand of my enemies and persecutors.(F)
16 Let your face shine upon your servant;
save me in your steadfast love.(G)
Psalm 31:9-16
Good News Translation
9 Be merciful to me, Lord,
for I am in trouble;
my eyes are tired from so much crying;
I am completely worn out.
10 I am exhausted by sorrow,
and weeping has shortened my life.
I am weak from all my troubles;[a]
even my bones are wasting away.
11 All my enemies, and especially my neighbors,
treat me with contempt.
Those who know me are afraid of me;
when they see me in the street, they run away.
12 Everyone has forgotten me, as though I were dead;
I am like something thrown away.
13 I hear many enemies whispering;
terror is all around me.
They are making plans against me,
plotting to kill me.
14 But my trust is in you, O Lord;
you are my God.
15 I am always in your care;
save me from my enemies,
from those who persecute me.
16 Look on your servant with kindness;
save me in your constant love.
Footnotes
- Psalm 31:10 Some ancient translations troubles; Hebrew iniquity.
Psalm 31:9-16
New International Version
9 Be merciful to me, Lord, for I am in distress;(A)
my eyes grow weak with sorrow,(B)
my soul and body(C) with grief.
10 My life is consumed by anguish(D)
and my years by groaning;(E)
my strength fails(F) because of my affliction,[a](G)
and my bones grow weak.(H)
11 Because of all my enemies,(I)
I am the utter contempt(J) of my neighbors(K)
and an object of dread to my closest friends—
those who see me on the street flee from me.
12 I am forgotten as though I were dead;(L)
I have become like broken pottery.
13 For I hear many whispering,(M)
“Terror on every side!”(N)
They conspire against me(O)
and plot to take my life.(P)
Footnotes
- Psalm 31:10 Or guilt
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.