Add parallel Print Page Options

Lord, ·have mercy [be gracious], because I am in ·misery [distress; trouble].
    My eyes ·are weak [waste away; are dim] from so much crying,
    ·and my whole being is tired [L as is my soul and my body] from grief.
10 My life is ending in ·sadness [sorrow],
    and my years are spent ·in crying [L with sighs/moans].
My ·troubles are using up my strength [L strength stumbles in my affliction/misery],
    and my bones ·are getting weaker [waste away].
11 Because of all my ·troubles [distress], my enemies ·hate [scorn] me,
    and even my neighbors look down on me.
When my ·friends [acquaintances] see me in public,
    they are afraid and ·run [flee].
12 I am like a piece of a broken pot.
    I am forgotten as if I were dead.

Read full chapter

Be merciful to me, Lord, for I am in distress;(A)
    my eyes grow weak with sorrow,(B)
    my soul and body(C) with grief.
10 My life is consumed by anguish(D)
    and my years by groaning;(E)
my strength fails(F) because of my affliction,[a](G)
    and my bones grow weak.(H)
11 Because of all my enemies,(I)
    I am the utter contempt(J) of my neighbors(K)
and an object of dread to my closest friends—
    those who see me on the street flee from me.
12 I am forgotten as though I were dead;(L)
    I have become like broken pottery.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 31:10 Or guilt

Have mercy upon me, O Lord, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.

10 For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.

11 I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

12 I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

Read full chapter