11 Because of all my adversaries I have become (A)a reproach,
    especially to my (B)neighbors,
and an object of dread to my acquaintances;
    those who see me in the street (C)flee from me.

Read full chapter

11 Because of all my enemies,(A)
    I am the utter contempt(B) of my neighbors(C)
and an object of dread to my closest friends—
    those who see me on the street flee from me.

Read full chapter

You have caused (A)my companions to shun me;
    you have made me (B)a horror[a] to them.
I am (C)shut in so that I cannot escape;

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 88:8 Or an abomination

You have taken from me my closest friends(A)
    and have made me repulsive to them.
I am confined(B) and cannot escape;(C)

Read full chapter

18 You have caused (A)my beloved and my friend to shun me;
    my companions have become darkness.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 88:18 Or darkness has become my only companion

18 You have taken from me friend(A) and neighbor—
    darkness is my closest friend.

Read full chapter