Add parallel Print Page Options

A Psalm by David, when he fled from Absalom his son.

Yahweh, how my adversaries have increased!
    Many are those who rise up against me.
Many there are who say of my soul,
    “There is no help for him in God.”[a] Selah.
But you, Yahweh, are a shield around me,
    my glory, and the one who lifts up my head.
I cry to Yahweh with my voice,
    and he answers me out of his holy hill. Selah.
I laid myself down and slept.
    I awakened; for Yahweh sustains me.
I will not be afraid of tens of thousands of people
    who have set themselves against me on every side.
Arise, Yahweh!
    Save me, my God!
For you have struck all of my enemies on the cheek bone.
    You have broken the teeth of the wicked.
Salvation belongs to Yahweh.
    May your blessing be on your people. Selah.

Footnotes

  1. 3:2 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

Psalm 3

A psalm of David, regarding the time David fled from his son Absalom.

O Lord, I have so many enemies;
    so many are against me.
So many are saying,
    “God will never rescue him!” Interlude[a]

But you, O Lord, are a shield around me;
    you are my glory, the one who holds my head high.
I cried out to the Lord,
    and he answered me from his holy mountain. Interlude

I lay down and slept,
    yet I woke up in safety,
    for the Lord was watching over me.
I am not afraid of ten thousand enemies
    who surround me on every side.

Arise, O Lord!
    Rescue me, my God!
Slap all my enemies in the face!
    Shatter the teeth of the wicked!
Victory comes from you, O Lord.
    May you bless your people. Interlude

Footnotes

  1. 3:2 Hebrew Selah. The meaning of this word is uncertain, though it is probably a musical or literary term. It is rendered Interlude throughout the Psalms.