Psalm 25
Douay-Rheims 1899 American Edition
25 Unto the end, a psalm for David. Judge me, O Lord, for I have walked in my innocence: and I have put my trust in the Lord, and shall not be weakened.
2 Prove me, O Lord, and try me; burn my reins and my heart.
3 For thy mercy is before my eyes; and I am well pleased with thy truth.
4 I have not sat with the council of vanity: neither will I go in with the doers of unjust things.
5 I have hated the assembly of the malignant; and with the wicked I will not sit.
6 I will wash my hands among the innocent; and will compass thy altar, O Lord:
7 That I may hear the voice of thy praise: and tell of all thy wondrous works.
8 I have loved, O Lord, the beauty of thy house; and the place where thy glory dwelleth.
9 Take not away my soul, O God, with the wicked: nor my life with bloody men:
10 In whose hands are iniquities: their right hand is filled with gifts.
11 But as for me, I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me.
12 My foot hath stood in the direct way: in the churches I will bless thee, O Lord.
Psalmi 25
Biblia Sacra Vulgata
25 In finem. Psalmus David. Judica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum, et in Domino sperans non infirmabor.
2 Proba me, Domine, et tenta me; ure renes meos et cor meum.
3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et complacui in veritate tua.
4 Non sedi cum concilio vanitatis, et cum iniqua gerentibus non introibo.
5 Odivi ecclesiam malignantium, et cum impiis non sedebo.
6 Lavabo inter innocentes manus meas, et circumdabo altare tuum, Domine:
7 ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua.
8 Domine, dilexi decorem domus tuae, et locum habitationis gloriae tuae.
9 Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam:
10 in quorum manibus iniquitates sunt; dextera eorum repleta est muneribus.
11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum; redime me, et miserere mei.
12 Pes meus stetit in directo; in ecclesiis benedicam te, Domine.
Psalm 25
Douay-Rheims 1899 American Edition
25 Unto the end, a psalm for David. Judge me, O Lord, for I have walked in my innocence: and I have put my trust in the Lord, and shall not be weakened.
2 Prove me, O Lord, and try me; burn my reins and my heart.
3 For thy mercy is before my eyes; and I am well pleased with thy truth.
4 I have not sat with the council of vanity: neither will I go in with the doers of unjust things.
5 I have hated the assembly of the malignant; and with the wicked I will not sit.
6 I will wash my hands among the innocent; and will compass thy altar, O Lord:
7 That I may hear the voice of thy praise: and tell of all thy wondrous works.
8 I have loved, O Lord, the beauty of thy house; and the place where thy glory dwelleth.
9 Take not away my soul, O God, with the wicked: nor my life with bloody men:
10 In whose hands are iniquities: their right hand is filled with gifts.
11 But as for me, I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me.
12 My foot hath stood in the direct way: in the churches I will bless thee, O Lord.
Psalmi 25
Biblia Sacra Vulgata
25 In finem. Psalmus David. Judica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum, et in Domino sperans non infirmabor.
2 Proba me, Domine, et tenta me; ure renes meos et cor meum.
3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et complacui in veritate tua.
4 Non sedi cum concilio vanitatis, et cum iniqua gerentibus non introibo.
5 Odivi ecclesiam malignantium, et cum impiis non sedebo.
6 Lavabo inter innocentes manus meas, et circumdabo altare tuum, Domine:
7 ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua.
8 Domine, dilexi decorem domus tuae, et locum habitationis gloriae tuae.
9 Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam:
10 in quorum manibus iniquitates sunt; dextera eorum repleta est muneribus.
11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum; redime me, et miserere mei.
12 Pes meus stetit in directo; in ecclesiis benedicam te, Domine.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)