Add parallel Print Page Options

Psalm 24

A psalm of David.

The earth is the Lord’s, and everything in it.
    The world and all its people belong to him.
For he laid the earth’s foundation on the seas
    and built it on the ocean depths.

Who may climb the mountain of the Lord?
    Who may stand in his holy place?
Only those whose hands and hearts are pure,
    who do not worship idols
    and never tell lies.
They will receive the Lord’s blessing
    and have a right relationship with God their savior.
Such people may seek you
    and worship in your presence, O God of Jacob.[a] Interlude

Open up, ancient gates!
    Open up, ancient doors,
    and let the King of glory enter.
Who is the King of glory?
    The Lord, strong and mighty;
    the Lord, invincible in battle.
Open up, ancient gates!
    Open up, ancient doors,
    and let the King of glory enter.
10 Who is the King of glory?
    The Lord of Heaven’s Armies—
    he is the King of glory. Interlude

Read full chapter

Footnotes

  1. 24:6 As in two Hebrew manuscripts and Greek and Syriac versions; most Hebrew manuscripts read O Jacob.

Ang Dios Gamhanang Hari

24 Ang tibuok kalibotan ug ang tanang anaa niini iya sa Ginoo.
Kay siya ang nagmugna sa kalibotan diha sa lawom nga katubigan.
Kinsay makatungas sa bungtod sa Ginoo?[a]
Kinsay makasulod sa iyang balaan nga templo?
Kadtong maayog binuhatan ug limpyog hunahuna,
wala mosimbag mga dios-dios,
ug dili bakakon.
Panalanginan siya ug isipon nga matarong sa Ginoo, ang Dios nga iyang manluluwas.
Mao kana nga matang sa tawo ang makadangop ug makasimba sa Dios ni Jacob.[b]

Ablihi ang karaang mga pultahan sa templo aron makasulod ang gamhanang Hari!
Kinsa kining gamhanang Hari?
Siya mao ang Ginoo nga kusgan ug lig-on sa pagpakiggira.
Ablihi ang karaang mga pultahan sa templo aron makasulod ang gamhanang Hari!
10 Kinsa ba kining gamhanang Hari?
Siya mao ang Ginoo nga makagagahom.
Oo, siya ang gamhanang Hari.

Read full chapter

Footnotes

  1. 24:3 bungtod sa Ginoo diin nagatindog ang templo.
  2. 24:6 makasimba sa Dios ni Jacob: Mao kini sa Septuagint; apan sa Hebreo, mosimba, Jacob.