Add parallel Print Page Options

得陟圣山之人

24 大卫的诗。

地和其中所充满的,世界和住在其间的,都属耶和华。
他把地建立在海上,安定在大水之上。
谁能登耶和华的山?谁能站在他的圣所?
就是手洁心清,不向虚妄,起誓不怀诡诈的人。
他必蒙耶和华赐福,又蒙救他的神使他成义。
这是寻求耶和华的族类,是寻求你面的雅各。(细拉)

荣耀之王

众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要被举起!那荣耀的王将要进来!

荣耀的王是谁呢?就是有力有能的耶和华,在战场上有能的耶和华。
众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要把头抬起!那荣耀的王将要进来!
10 荣耀的王是谁呢?万军之耶和华,他是荣耀的王。(细拉)

24 The earth is the Lord's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.

For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.

Who shall ascend into the hill of the Lord? or who shall stand in his holy place?

He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.

He shall receive the blessing from the Lord, and righteousness from the God of his salvation.

This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.

Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.

Who is this King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.

Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.

10 Who is this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory. Selah.