Font Size
詩篇 20
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
詩篇 20
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
祈耶和華援其受膏者使之得勝
20 大衛的詩,交於伶長。
1 願耶和華在你遭難的日子應允你,願名為雅各神的高舉你。
2 願他從聖所救助你,從錫安堅固你;
3 記念你的一切供獻,悅納你的燔祭;(細拉)
4 將你心所願的賜給你,成就你的一切籌算。
5 我們要因你的救恩誇勝,要奉我們神的名豎立旌旗。願耶和華成就你一切所求的!
6 現在我知道耶和華救護他的受膏者,必從他的聖天上應允他,用右手的能力救護他。
7 有人靠車,有人靠馬,但我們要提到耶和華我們神的名。
8 他們都屈身仆倒,我們卻起來,立得正直。
9 求耶和華施行拯救,我們呼求的時候,願王應允我們!
诗篇 20
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
诗篇 20
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
祈求胜利
大卫的诗,交给乐长。
20 愿耶和华应允你患难时的呼求。
愿雅各的上帝保护你。
2 愿祂从圣所帮助你,
从锡安山扶持你。
3 愿祂喜悦你献的祭物,
悦纳你的燔祭。(细拉)
4 愿祂使你心愿得偿、
计划实现。
5 我们要因你得胜而高声欢唱,
高举耶和华的旌旗。
愿耶和华答应你一切的祈求。
6 现在我知道耶和华拯救祂膏立的王,
祂从圣天之上应允他,
用右手的大能拯救他。
7 有人靠战车,有人靠战马,
但我们靠的是我们的上帝耶和华的名。
8 他们都一败涂地,
我们却屹立不倒。
9 耶和华啊,求你拯救你立的王。
我们呼求的时候,
求你垂听。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.