Print Page Options Listen to Psalm 17

In the Shadow of Your Wings

A (A)Prayer of David.

17 Hear a just cause, O Lord; (B)attend to my cry!
    Give ear to my prayer from lips free of deceit!
From your presence (C)let my vindication come!
    Let your eyes behold the right!

You have (D)tried my heart, you have (E)visited me by (F)night,
    you have (G)tested me, and you will find nothing;
    I have purposed that my mouth will not transgress.
With regard to the works of man, by the word of your lips
    I have avoided the ways of the violent.
My steps have (H)held fast to your paths;
    my feet have not slipped.

I (I)call upon you, for you will answer me, O God;
    (J)incline your ear to me; hear my words.
(K)Wondrously show[a] your steadfast love,
    O Savior of those who seek refuge
    from (L)their adversaries at your right hand.

Keep me as (M)the apple of your eye;
    hide me in (N)the shadow of your wings,
from the wicked who do me violence,
    my deadly enemies who (O)surround me.

10 (P)They close their hearts to pity;
    with their mouths they (Q)speak arrogantly.
11 They have now surrounded our (R)steps;
    they set their eyes to (S)cast us to the ground.
12 He is like a lion eager to tear,
    as a young lion (T)lurking in ambush.

13 Arise, O Lord! Confront him, subdue him!
    Deliver my soul from the wicked by your sword,
14 from men by your hand, O Lord,
    from (U)men of the world whose (V)portion is in this life.[b]
You fill their womb with treasure;[c]
    they are satisfied with (W)children,
    and they leave their abundance to their infants.

15 As for me, I shall (X)behold your face in righteousness;
    when I (Y)awake, I shall be (Z)satisfied with your likeness.

Footnotes

  1. Psalm 17:7 Or Distinguish me by
  2. Psalm 17:14 Or from men whose portion in life is of the world
  3. Psalm 17:14 Or As for your treasured ones, you fill their womb

Psalm 17

A prayer of David.

Hear me,(A) Lord, my plea is just;
    listen to my cry.(B)
Hear(C) my prayer—
    it does not rise from deceitful lips.(D)
Let my vindication(E) come from you;
    may your eyes see what is right.(F)

Though you probe my heart,(G)
    though you examine me at night and test me,(H)
you will find that I have planned no evil;(I)
    my mouth has not transgressed.(J)
Though people tried to bribe me,
    I have kept myself from the ways of the violent
    through what your lips have commanded.
My steps have held to your paths;(K)
    my feet have not stumbled.(L)

I call on you, my God, for you will answer me;(M)
    turn your ear to me(N) and hear my prayer.(O)
Show me the wonders of your great love,(P)
    you who save by your right hand(Q)
    those who take refuge(R) in you from their foes.
Keep me(S) as the apple of your eye;(T)
    hide me(U) in the shadow of your wings(V)
from the wicked who are out to destroy me,
    from my mortal enemies who surround me.(W)

10 They close up their callous hearts,(X)
    and their mouths speak with arrogance.(Y)
11 They have tracked me down, they now surround me,(Z)
    with eyes alert, to throw me to the ground.
12 They are like a lion(AA) hungry for prey,(AB)
    like a fierce lion crouching in cover.

13 Rise up,(AC) Lord, confront them, bring them down;(AD)
    with your sword rescue me from the wicked.
14 By your hand save me from such people, Lord,
    from those of this world(AE) whose reward is in this life.(AF)
May what you have stored up for the wicked fill their bellies;
    may their children gorge themselves on it,
    and may there be leftovers(AG) for their little ones.

15 As for me, I will be vindicated and will see your face;
    when I awake,(AH) I will be satisfied with seeing your likeness.(AI)

Psalm 17

My Righteous Plea

Heading
A prayer by David.

David’s Righteousness

Hear my righteous plea, O Lord.
Pay attention to my outcry.
Turn your ear to my prayer, which is not offered by deceitful lips.
May a just verdict for me come from you.
May your eyes observe the things that are right.
You have tested my heart.
You have visited me at night.
You have refined me;
you have found nothing wrong.
I resolved that my mouth will not overstep its bounds.
As for the deeds of people:
    by the words from your lips
    I have kept myself from the ways of the violent.
Keep my footsteps on your paths.
My steps have not slipped.

God’s Love

Indeed, I call to you because you will answer me, O God.
Turn your ear toward me. Hear what I say.
Perform wonders through your mercy.
By your right hand save those who seek refuge
    from those who rise up against them.
Guard me like the pupil of your eye.[a]
In the shadow of your wings hide me
    from the wicked who try to destroy me,
    from those enemies of my life who surround me.

The Enemies’ Ruthlessness

10 Their hearts are calloused.[b]
Their mouths speak arrogantly.
11 Now they surround our steps.
They watch us to throw us to the ground.
12 He is like a lion that is eager to tear,
like a young lion crouching in its hiding place.
13 Rise, O Lord. Confront him. Bring him down.
Save my life from the wicked by your sword.
14 Save me from such men by your hand, O Lord,
from men of this world, whose reward is in this life.

Closing Confidence

14b But you fill the stomachs of those whom you treasure.[c]
Their children are satisfied,
and they leave their wealth to their children.
15 Indeed, in righteousness I will view your face.
When I awake, I will be satisfied with seeing your likeness.

Footnotes

  1. Psalm 17:8 Traditionally the apple of your eye
  2. Psalm 17:10 Literally they close their fat
  3. Psalm 17:14 Many translations join verse 14b with the first part of verse 14, understanding it as an observation about the worldly prosperity of the ungodly. They translate with your treasure you fill their stomachs.

Plegaria pidiendo protección contra los opresores

Oración de David.

17 Oye, oh Jehová, una causa justa; está atento a mi clamor.

Escucha mi oración hecha de labios sin engaño.

De tu presencia proceda mi vindicación;

Vean tus ojos la rectitud.

Tú has probado mi corazón, me has visitado de noche;

Me has puesto a prueba, y nada inicuo hallaste;

He resuelto que mi boca no haga transgresión.

En cuanto a las obras humanas, por la palabra de tus labios

Yo me he guardado de las sendas de los violentos.

Sustenta mis pasos en tus caminos,

Para que mis pies no resbalen.

Yo te he invocado, por cuanto tú me oirás, oh Dios;

Inclina a mí tu oído, escucha mi palabra.

Muestra tus maravillosas misericordias, tú que salvas a los que se refugian a tu diestra,

De los que se levantan contra ellos.

Guárdame como a la niña de tus ojos;

Escóndeme bajo la sombra de tus alas,

De la vista de los malos que me oprimen,

De mis enemigos que buscan mi vida.

10 Envueltos están con su grosura;

Con su boca hablan arrogantemente.

11 Han cercado ahora nuestros pasos;

Tienen puestos sus ojos para echarnos por tierra.

12 Son como león que desea hacer presa,

Y como leoncillo que está en su escondite.

13 Levántate, oh Jehová;

Sal a su encuentro, póstrales;

Libra mi alma de los malos con tu espada,

14 De los hombres con tu mano, oh Jehová,

De los hombres mundanos, cuya porción la tienen en esta vida,

Y cuyo vientre está lleno de tu tesoro.

Sacian a sus hijos,

Y aun sobra para sus pequeñuelos.

15 En cuanto a mí, veré tu rostro en justicia;

Estaré satisfecho cuando despierte a tu semejanza.

17 (16-1) ^^Молитва Давида.^^ Услышь, Господи, правду, внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых.

(16-2) От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту.

(16-3) Ты испытал сердце мое, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашел; от мыслей моих не отступают уста мои.

(16-4) В делах человеческих, по слову уст Твоих, я охранял себя от путей притеснителя.

(16-5) Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои.

(16-6) К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твое ко мне, услышь слова мои.

(16-7) Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих [на Тебя] от противящихся деснице Твоей.

(16-8) Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня

(16-9) от лица нечестивых, нападающих на меня, --от врагов души моей, окружающих меня:

10 (16-10) они заключились в туке своем, надменно говорят устами своими.

11 (16-11) На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить [меня] на землю;

12 (16-12) они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных.

13 (16-13) Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим,

14 (16-14) от людей--рукою Твоею, Господи, от людей мира, которых удел в [этой] жизни, которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих; сыновья их сыты и оставят остаток детям своим.

15 (16-15) А я в правде буду взирать на лице Твое; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.