In the Shadow of Your Wings

A (A)Prayer of David.

17 Hear a just cause, O Lord; (B)attend to my cry!
    Give ear to my prayer from lips free of deceit!
From your presence (C)let my vindication come!
    Let your eyes behold the right!

You have (D)tried my heart, you have (E)visited me by (F)night,
    you have (G)tested me, and you will find nothing;
    I have purposed that my mouth will not transgress.
With regard to the works of man, by the word of your lips
    I have avoided the ways of the violent.
My steps have (H)held fast to your paths;
    my feet have not slipped.

I (I)call upon you, for you will answer me, O God;
    (J)incline your ear to me; hear my words.
(K)Wondrously show[a] your steadfast love,
    O Savior of those who seek refuge
    from (L)their adversaries at your right hand.

Keep me as (M)the apple of your eye;
    hide me in (N)the shadow of your wings,
from the wicked who do me violence,
    my deadly enemies who (O)surround me.

10 (P)They close their hearts to pity;
    with their mouths they (Q)speak arrogantly.
11 They have now surrounded our (R)steps;
    they set their eyes to (S)cast us to the ground.
12 He is like a lion eager to tear,
    as a young lion (T)lurking in ambush.

13 Arise, O Lord! Confront him, subdue him!
    Deliver my soul from the wicked by your sword,
14 from men by your hand, O Lord,
    from (U)men of the world whose (V)portion is in this life.[b]
You fill their womb with treasure;[c]
    they are satisfied with (W)children,
    and they leave their abundance to their infants.

15 As for me, I shall (X)behold your face in righteousness;
    when I (Y)awake, I shall be (Z)satisfied with your likeness.

Footnotes

  1. Psalm 17:7 Or Distinguish me by
  2. Psalm 17:14 Or from men whose portion in life is of the world
  3. Psalm 17:14 Or As for your treasured ones, you fill their womb

投靠耶和華者得脫惡敵

17 大衛的祈禱。

耶和華啊,求你聽聞公義,側耳聽我的呼籲,求你留心聽我這不出於詭詐嘴唇的祈禱。
願我的判語從你面前發出,願你的眼睛觀看公正。
你已經試驗我的心,你在夜間鑒察我,你熬煉我,卻找不著什麼。我立志叫我口中沒有過失。
論到人的行為,我藉著你嘴唇的言語,自己謹守,不行強暴人的道路。
我的腳踏定了你的路徑,我的兩腳未曾滑跌。
神啊,我曾求告你,因為你必應允我,求你向我側耳,聽我的言語。
求你顯出你奇妙的慈愛來,你是那用右手拯救投靠你的,脫離起來攻擊他們的人。
求你保護我,如同保護眼中的瞳人,將我隱藏在你翅膀的蔭下,
使我脫離那欺壓我的惡人,就是圍困我,要害我命的仇敵。
10 他們的心被脂油包裹,他們用口說驕傲的話。
11 他們圍困了我們的腳步,他們瞪著眼,要把我們推倒在地。
12 他像獅子急要抓食,又像少壯獅子蹲伏在暗處。
13 耶和華啊,求你起來,前去迎敵,將他打倒,用你的刀救護我命脫離惡人。
14 耶和華啊,求你用手救我脫離世人,脫離那只在今生有福分的世人。你把你的財寶充滿他們的肚腹,他們因有兒女就心滿意足,將其餘的財物留給他們的嬰孩。
15 至於我,我必在義中見你的面;我醒了的時候得見[a]你的形象,就心滿意足了。

Footnotes

  1. 詩篇 17:15 「見」或作「看」。