Add parallel Print Page Options

Psalm 17

A Prayer of David.

Hear the right, O Lord, attend unto my cry,
give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
Let my sentence come forth from thy presence;
let thine eyes behold the things that are equal.
Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night;
thou hast tried me, and shalt find nothing;
I am purposed that my mouth shall not transgress.
Concerning the works of men, by the word of thy lips
I have kept me from the paths of the destroyer.
Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.

I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God:
incline thine ear unto me, and hear my speech.
Shew thy marvellous lovingkindness,
O thou that savest by thy right hand
them which put their trust in thee
from those that rise up against them.
Keep me as the apple of the eye,
hide me under the shadow of thy wings,
from the wicked that oppress me,
from my deadly enemies, who compass me about.
10 They are inclosed in their own fat:
with their mouth they speak proudly.
11 They have now compassed us in our steps:
they have set their eyes bowing down to the earth;
12 like as a lion that is greedy of his prey,
and as it were a young lion lurking in secret places.

13 Arise, O Lord, disappoint him, cast him down:
deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
14 from men which are thy hand, O Lord,
from men of the world, which have their portion in this life,
and whose belly thou fillest with thy hid treasure:
they are full of children,
and leave the rest of their substance to their babes.

15 As for me, I will behold thy face in righteousness:
I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.

Psalm 17

A Prayer of David.

Hear a just cause, O Lord,
    attend to my cry;
give ear to my prayer
    that is not spoken from deceitful lips.
May my sentence go out from Your presence;
    may Your eyes see rightly.

You have examined my heart; You have visited me in the night;
    You have tried me and found nothing;
    I have purposed that my mouth will not transgress.
Concerning the works of men,
    by the word of Your lips
I have avoided
    the paths of the violent,
placing my steps in Your paths,
    that my footsteps do not slip.

I called on You, for You will answer me, O God;
    incline Your ear to me, and hear my speech.
Show marvelously Your lovingkindness,
    O Deliverer of those who seek refuge
    by Your right hand from those who arise in opposition.
Keep me as the apple of Your eye;
    hide me under the shadow of Your wings,
from the wicked who bring ruin to me,
    from my deadly enemies who surround me.

10 They close their hard hearts;
    with their mouth they speak proudly.
11 They have now encircled us in our steps;
    they have set their eyes to bend down to the earth;
12 it is like a lion that is anxious to rip its prey,
    and as a young lion lurking in secrecy.

13 Arise, O Lord! Confront him, cast him down!
    Deliver my soul from the wicked by Your sword,
14 from men by Your hand, O Lord,
    from men of the world whose portion is in this life.
You fill their belly with Your treasure;
    they are satisfied with children,
    and they leave their abundance to their infants.

15 As for me, I will see Your face in righteousness;
    I will be satisfied when I awake with Your likeness.

Plegaria que pide la protección de Dios

Oración de David.

17 Señor, ¡escúchame!
¡Atiende mi clamor de justicia!
¡Presta oído a mi oración,
pues no brota de labios mentirosos!
¡Sé tú quien me reivindique!
¡Posa tus ojos en mi rectitud!
Tú has examinado mi corazón;
por las noches has venido a verme.
¡Ponme a prueba, que nada malo hallarás!
¡Nada malo han pronunciado mis labios!
Yo no hago lo que otros hacen;
al contrario, tomo en cuenta tus palabras
y me alejo de caminos de violencia.
Sostén mis pasos en tus sendas
para que mis pies no resbalen.

Dios mío, yo te invoco porque tú me respondes;
¡inclina a mí tu oído, y escucha mis palabras!
Tú, que salvas de sus perseguidores
a los que buscan tu protección,
¡dame una muestra de tu gran misericordia!
¡Cuídame como a la niña de tus ojos!
¡Escóndeme bajo la sombra de tus alas!
¡No dejes que me vean mis malvados enemigos,
los opresores que quieren quitarme la vida!
10 Se regodean en su soberbia,
y profieren palabras insolentes.
11 Me tienen rodeado por completo,
y sólo esperan verme caer por tierra.
12 Parecen leones que esperan a su presa;
parecen cachorros, echados en su escondite.

13 ¡Reacciona, Señor!
¡Enfréntate a ellos, y ponlos en vergüenza!
¡Con tu espada, ponme a salvo de esos malvados!
14 ¡Con tu mano, Señor, sálvame de estos malvados
que viven obsesionados con los bienes de este mundo!
¡Ya los has saciado con tus riquezas,
y hasta les sobra para sus hijos más pequeños!
15 A mí me bastará con ver tu rostro de justicia;
¡satisfecho estaré al despertar y contemplarte!