Add parallel Print Page Options

Psalm 150[a]

150 Praise the Lord!
Praise God in his sanctuary;
praise him in the sky, which testifies to his strength![b]
Praise him for his mighty acts;
praise him for his surpassing greatness!
Praise him with the blast of the horn;
praise him with the lyre and the harp!
Praise him with the tambourine and with dancing;
praise him with stringed instruments and the flute!
Praise him with loud cymbals;
praise him with clanging cymbals!
Let everything that has breath praise the Lord!
Praise the Lord!

Footnotes

  1. Psalm 150:1 sn Psalm 150. The Psalter concludes with a resounding call for praise from everything that has breath.
  2. Psalm 150:1 tn Heb “the sky of his strength.”

32 David said to Saul, “Don’t let anyone be discouraged.[a] Your servant will go and fight this Philistine!” 33 But Saul replied to David, “You aren’t able to go against this Philistine and fight him. You’re just a boy! He has been a warrior from his youth.”

34 David replied to Saul, “Your servant has been a shepherd for his father’s flock. Whenever a lion or bear would come and carry off a sheep from the flock, 35 I would go out after it, strike it down, and rescue the sheep from its mouth. If it rose up against me, I would grab it by its jaw, strike it, and kill it. 36 Your servant has struck down both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine will be just like one of them,[b] for he has defied the armies of the living God.” 37 David went on to say, “The Lord who delivered me from the lion and the bear will also deliver me from the hand of this Philistine.” Then Saul said to David, “Go! The Lord will be with you.”[c]

38 Then Saul clothed David with his own fighting attire and put a bronze helmet on his head. He also put body armor on him. 39 David strapped on his sword over his fighting attire and tried to walk around, but he was not used to them.[d] David said to Saul, “I can’t walk in these things, for I’m not used to them.” So David removed them. 40 He took his staff in his hand, picked out five smooth stones from the stream, placed them in the pouch[e] of his shepherd’s bag, took his sling in hand, and approached the Philistine.

41 [f] The Philistine, with his shield bearer walking in front of him, kept coming closer to David. 42 When the Philistine looked carefully at David, he despised him, for he was only a ruddy and handsome boy. 43 The Philistine said to David, “Am I a dog, that you are coming after me with sticks?”[g] Then the Philistine cursed David by his gods. 44 The Philistine said to David, “Come here to me, so I can give your flesh to the birds of the sky and the wild animals of the field!”[h]

45 But David replied to the Philistine, “You are coming against me with sword and spear and javelin. But I am coming against you in the name of the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel’s armies, whom you have defied! 46 This very day the Lord will deliver you into my hand. I will strike you down and cut off your head. This day I will give the corpses of the Philistine army to the birds of the sky and the wild animals of the land. Then all the land will realize that Israel has a God, 47 and all this assembly will know that it is not by sword or spear that the Lord saves! For the battle is the Lord’s, and he will deliver you into our hand.”

48 The Philistine drew steadily closer to David to attack him, while David quickly ran toward the battle line to attack the Philistine.[i] 49 David reached his hand into the bag and took out a stone. He slung it, striking the Philistine on the forehead. The stone sank deeply into his forehead, and he fell down with his face to the ground.

50 [j] David prevailed over the Philistine with just the sling and the stone. He struck down the Philistine and killed him. David did not even have a sword in his hand.[k] 51 David ran and stood over the Philistine. He grabbed Goliath’s[l] sword, drew it from its sheath,[m] and after killing him, he cut off his head with it. When the Philistines saw their champion was dead, they ran away.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 17:32 tn Heb “Let not the heart of a man fall upon him.” The LXX reads “my lord,” instead of “a man.”
  2. 1 Samuel 17:36 tc The LXX includes here the following words not found in the MT: “Should I not go and smite him, and remove today reproach from Israel? For who is this uncircumcised one?”
  3. 1 Samuel 17:37 tn Or “Go, and may the Lord be with you” (so NASB, NCV, NRSV).
  4. 1 Samuel 17:39 tn Heb “he had not tested.”
  5. 1 Samuel 17:40 tn This Hebrew word occurs only here and its exact meaning is not entirely clear. It refers to a receptacle of some sort and apparently was a common part of a shepherd’s equipment. Here it serves as a depository for the stones that David will use in his sling.
  6. 1 Samuel 17:41 tc Most LXX mss lack v. 41.
  7. 1 Samuel 17:43 sn Sticks is a pejorative reference to David’s staff (v. 40); the same Hebrew word (מַקֵּל, maqqel) is used for both.
  8. 1 Samuel 17:44 tc Many medieval Hebrew mss have “the earth” here, instead of the MT’s “the field.”
  9. 1 Samuel 17:48 tc Most LXX mss lack the second half of v. 48.
  10. 1 Samuel 17:50 tc Most LXX mss lack v. 50.
  11. 1 Samuel 17:50 tn Verse 50 is a summary statement; v. 51 gives a more detailed account of how David killed the Philistine.
  12. 1 Samuel 17:51 tn Heb “his”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity.
  13. 1 Samuel 17:51 tc Most LXX mss lack the words “drew it from its sheath.”

Jesus Makes a Final Appearance

36 While they were saying these things, Jesus[a] himself stood among them and said to them, “Peace be with you.”[b] 37 But they were startled and terrified, thinking[c] they saw a ghost.[d] 38 Then[e] he said to them, “Why are you frightened,[f] and why do doubts[g] arise in your hearts? 39 Look at my hands and my feet; it’s me![h] Touch me and see; a ghost[i] does not have flesh and bones like you see I have.” 40 When he had said this, he showed them his hands and his feet.[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 24:36 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  2. Luke 24:36 tc The words “and said to them, ‘Peace be with you’” are lacking in some Western mss (D it). But the clause is otherwise well attested, being found in P75 and the rest of the ms tradition, and should be considered an original part of Luke.
  3. Luke 24:37 sn The disciples were still not comfortable at this point thinking that this could be Jesus raised from the dead. Instead they thought they saw a spirit.
  4. Luke 24:37 tc This is not a reference to “a phantom” as read by the Western ms D. For πνεῦμα (pneuma) having the force of “ghost,” or “an independent noncorporeal being, in contrast to a being that can be perceived by the physical senses,” see BDAG 833-34 s.v. πνεῦμα 4.
  5. Luke 24:38 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  6. Luke 24:38 tn Or “disturbed,” “troubled.”
  7. Luke 24:38 tn The expression here is an idiom; see BDAG 58 s.v. ἀναβαίνω 2. Here καρδία (kardia) is a collective singular; the expression has been translated as plural in English.sn Jesus calls the disciples to faith with a gentle rebuke about doubts and a gracious invitation to see for themselves the evidence of his resurrection.
  8. Luke 24:39 tn Grk “that it is I myself.”
  9. Luke 24:39 tn See tc note on “ghost” in v. 37.
  10. Luke 24:40 tc Some Western mss (D it) lack 24:40. However, it is present in all other mss, including P75, and should thus be regarded as an original part of Luke’s Gospel.