Add parallel Print Page Options

Psalm 145[a]

A psalm of praise of David.

I will exalt you, my God and King,
    and praise your name forever and ever.
I will praise you every day;
    yes, I will praise you forever.
Great is the Lord! He is most worthy of praise!
    No one can measure his greatness.

Let each generation tell its children of your mighty acts;
    let them proclaim your power.
I will meditate on your majestic, glorious splendor
    and your wonderful miracles.
Your awe-inspiring deeds will be on every tongue;
    I will proclaim your greatness.
Everyone will share the story of your wonderful goodness;
    they will sing with joy about your righteousness.

The Lord is merciful and compassionate,
    slow to get angry and filled with unfailing love.
The Lord is good to everyone.
    He showers compassion on all his creation.
10 All of your works will thank you, Lord,
    and your faithful followers will praise you.
11 They will speak of the glory of your kingdom;
    they will give examples of your power.
12 They will tell about your mighty deeds
    and about the majesty and glory of your reign.
13 For your kingdom is an everlasting kingdom.
    You rule throughout all generations.

The Lord always keeps his promises;
    he is gracious in all he does.[b]
14 The Lord helps the fallen
    and lifts those bent beneath their loads.
15 The eyes of all look to you in hope;
    you give them their food as they need it.
16 When you open your hand,
    you satisfy the hunger and thirst of every living thing.
17 The Lord is righteous in everything he does;
    he is filled with kindness.
18 The Lord is close to all who call on him,
    yes, to all who call on him in truth.
19 He grants the desires of those who fear him;
    he hears their cries for help and rescues them.
20 The Lord protects all those who love him,
    but he destroys the wicked.

21 I will praise the Lord,
    and may everyone on earth bless his holy name
    forever and ever.

Read full chapter

Footnotes

  1. 145 This psalm is a Hebrew acrostic poem; each verse (including 13b) begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.
  2. 145:13 As in Dead Sea Scrolls and Greek and Syriac versions; the Masoretic Text lacks the final two lines of this verse.

Awit sa Pagdayeg

145 Dayegon ko ikaw, akong Dios ug Hari.
Dayegon ko ikaw sa walay kataposan.
Adlaw-adlaw dayegon ko ikaw,
ug himuon ko kana sa walay kataposan.
Gamhanan ka, Ginoo, ug takos gayong dayegon.
Ang imong pagkagamhanan dili gayod matugkad.
Isugilon sa matag henerasyon ngadto sa sunod nila nga henerasyon ang imong gamhanang mga buhat.
Pamalandongan ko ang imong pagkahalangdon, pagkagamhanan, ug ang imong katingalahang mga buhat.
Ipanugilon sa mga tawo ang gahom sa imong katingalahang mga buhat,
ug imantala ko usab ang imong pagkagamhanan.
Ipanugilon nila ang pagkabantog sa imong dakong kaayo,
ug moawit sila mahitungod sa imong pagkamatarong.
Ginoo, maloloy-on ka ug manggihunahunaon;
mahigugmaon ka ug dili daling masuko.
Ginoo, maayo ka ngadto sa tanan;
manggihunahunaon ka sa tanan mong binuhat.
10 Pasalamatan ka, Ginoo, sa tanan mong binuhat;
dayegon ka sa imong matinud-anong katawhan.
11 Maghisgot sila bahin sa imong paghari ug sa imong dakong gahom,
12 aron mahibaloan sa tanang katawhan ang imong gamhanang mga buhat ug ang pagkagamhanan sa imong paghari.
13 Ang imong paghari walay kataposan.

Matinumanon ka gayod, Ginoo, sa imong mga saad,
ug ang imong pagkamahigugmaon makita sa tanan mong binuhatan.
14 Gitabangan mo ang tanan nga anaa sa kalisod
ug gipalig-on ang tanang mga maluya.
15 Ang tanang buhing binuhat nagasalig kanimo,
ug gihatagan mo sila sa ilang pagkaon sa panahon nga gikinahanglan nila kini.
16 Mahinatagon ka ug gitagbaw mo sila.
17 Matarong ka, Ginoo, sa tanan mong binuhatan,
ug mahigugmaon ka sa tanan mong binuhat.
18 Haduol ka, Ginoo, sa tanan nga matinud-anon nga nagatawag kanimo.
19 Ginahatag mo ang ginapangandoy sa mga nagatahod kanimo;
ginapatalinghogan mo ang ilang pagpanawag,
ug ginaluwas mo sila.
20 Ginabantayan mo ang tanang nagahigugma kanimo,
apan ang tanang daotan imong laglagon.
21 Dayegon ko ikaw, Ginoo.
Ang tanang binuhat modayeg kanimo sa walay kataposan.

Read full chapter