You Are My Refuge

A Maskil[a] of David, when he was in (A)the cave. A Prayer.

142 With my voice I (B)cry out to the Lord;
    with my voice I (C)plead for mercy to the Lord.
I (D)pour out my complaint before him;
    I tell my trouble before him.

When my spirit (E)faints within me,
    you know my way!
In the path where I walk
    they have (F)hidden a trap for me.
(G)Look to the (H)right and see:
    (I)there is none who takes notice of me;
(J)no refuge remains to me;
    no one cares for my soul.

I cry to you, O Lord;
    I say, “You are my (K)refuge,
    my (L)portion in (M)the land of the living.”
(N)Attend to my cry,
    for (O)I am brought very low!
Deliver me from my persecutors,
    (P)for they are too strong for me!
(Q)Bring me out of prison,
    that I may give thanks to your name!
The righteous will surround me,
    for you will (R)deal bountifully with me.

Footnotes

  1. Psalm 142:1 Probably a musical or liturgical term

身受艱苦求主眷顧

142 大衛在洞裡作的訓誨詩,乃是祈禱。

我發聲哀告耶和華,發聲懇求耶和華。
我在他面前吐露我的苦情,陳說我的患難。
我的靈在我裡面發昏的時候,你知道我的道路。在我行的路上,敵人為我暗設網羅。
求你向我右邊觀看,因為沒有人認識我;我無處避難,也沒有人眷顧我。
耶和華啊,我曾向你哀求,我說:「你是我的避難所,在活人之地你是我的福分。」
求你側耳聽我的呼求,因我落到極卑之地;求你救我脫離逼迫我的人,因為他們比我強盛。
求你領我出離被囚之地,我好稱讚你的名。義人必環繞我,因為你是用厚恩待我。