Print Page Options Listen to Psalm 140

Deliver Me, O Lord, from Evil Men

To the choirmaster. A Psalm of David.

140 (A)Deliver me, O Lord, from evil men;
    preserve me from (B)violent men,
who plan evil things in their heart
    and (C)stir up wars continually.
They make (D)their tongue sharp as (E)a serpent's,
    and (F)under their lips is the (G)venom of asps. Selah

Guard me, O Lord, from the hands of the wicked;
    preserve me from (H)violent men,
    who have planned to trip up my feet.
The arrogant have (I)hidden a trap for me,
    and with cords they have spread (J)a net;[a]
    beside the way they have set (K)snares for me. Selah

(L)I say to the Lord, You are my God;
    give ear to (M)the voice of my pleas for mercy, O Lord!
O Lord, my Lord, (N)the strength of my salvation,
    you have covered my head in the day of battle.
(O)Grant not, O Lord, the desires of the wicked;
    do not further their[b] evil plot, or (P)they will be exalted! Selah

As for the head of those who surround me,
    let (Q)the mischief of their lips overwhelm them!
10 Let (R)burning coals fall upon them!
    Let them be cast into fire,
    into miry pits, no more to rise!
11 Let not the slanderer be established in the land;
    let evil hunt down the violent man speedily!

12 I know that the Lord will (S)maintain the cause of the afflicted,
    and (T)will execute justice for the needy.
13 Surely (U)the righteous shall give thanks to your name;
    (V)the upright shall dwell in your presence.

Footnotes

  1. Psalm 140:5 Or they have spread cords as a net
  2. Psalm 140:8 Hebrew his

Prayer for Protection against the Wicked.

For the music director. A Psalm of David.

140 (A)Rescue me, Lord, from evil people;
Protect me from (B)violent men
Who (C)devise evil things in their hearts;
They (D)continually stir up wars.
They (E)sharpen their tongues like a snake;
(F)The venom of a viper is under their lips. Selah

(G)Keep me, Lord, from the hands of the wicked;
(H)Protect me from violent men
Who [a]intend to [b](I)trip up my feet.
The proud have (J)hidden a trap for me, and snares;
They have spread a (K)net at the [c]wayside;
They have set (L)snares for me. Selah

I (M)said to the Lord, “You are my God;
(N)Listen, Lord, to the (O)sound of my pleadings.
[d]God the Lord, (P)the strength of my salvation,
You have (Q)covered my head on the day of [e]battle.
Do not grant, Lord, the (R)desires of the wicked;
Do not bring about (S)his evil planning, so that they are not exalted. Selah

“As for the head of those who surround me,
May the (T)harm of their lips cover them.
10 May (U)burning coals fall upon them;
May they be (V)cast into the fire,
Into bottomless pits from which they (W)cannot rise.
11 May a [f]slanderer not endure on the earth;
(X)May evil hunt a violent person [g]violently.”

12 I know that the Lord will (Y)maintain the cause of the afflicted,
And (Z)justice for the poor.
13 Certainly the (AA)righteous will give thanks to Your name;
The (AB)upright will dwell in Your presence.

Footnotes

  1. Psalm 140:4 Or devise
  2. Psalm 140:4 Lit push
  3. Psalm 140:5 Lit track
  4. Psalm 140:7 Heb YHWH, usually rendered Lord
  5. Psalm 140:7 Lit weapons
  6. Psalm 140:11 Lit man of tongue
  7. Psalm 140:11 Lit blow upon blow

140 O Lord, deliver me from evil men. Preserve me from the violent, who plot and stir up trouble all day long. Their words sting like poisonous snakes. Keep me out of their power. Preserve me from their violence, for they are plotting against me. These proud men have set a trap to catch me, a noose to yank me up and leave me dangling in the air; they wait in ambush with a net to throw over and hold me helpless in its meshes.

6-8 O Jehovah, my Lord and Savior, my God and my shield—hear me as I pray! Don’t let these wicked men succeed; don’t let them prosper and be proud. Let their plots boomerang! Let them be destroyed by the very evil they have planned for me. 10 Let burning coals fall down upon their heads, or throw them into the fire or into deep pits from which they can’t escape.

11 Don’t let liars prosper here in our land; quickly punish them. 12 But the Lord will surely help those they persecute; he will maintain the rights of the poor. 13 Surely the godly are thanking you, for they shall live in your presence.

Psalm 140[a]

For the music director, a psalm of David.

140 O Lord, rescue me from wicked men.[b]
Protect me from violent men,[c]
who plan ways to harm me.[d]
All day long they stir up conflict.[e]
Their tongues wound like a serpent;[f]
a viper’s[g] venom is behind[h] their lips. (Selah)
O Lord, shelter me from the power[i] of the wicked.
Protect me from violent men,
who plan to knock me over.[j]
Proud men hide a snare for me;
evil men[k] spread a net by the path.
They set traps for me. (Selah)
I say to the Lord, “You are my God.”
O Lord, pay attention to my plea for mercy.
O Sovereign Lord, my strong deliverer,[l]
you shield[m] my head in the day of battle.
O Lord, do not let the wicked have their way.[n]
Do not allow their[o] plan to succeed when they attack.[p] (Selah)
As for the heads of those who surround me—
may the harm done by[q] their lips overwhelm them.
10 May he rain down[r] fiery coals upon them.
May he throw them into the fire.
From bottomless pits they will not escape.[s]
11 A slanderer[t] will not endure on[u] the earth;
calamity will hunt down a violent man and strike him down.[v]
12 I know[w] that the Lord defends the cause of the oppressed
and vindicates the poor.[x]
13 Certainly the godly will give thanks to your name;
the morally upright will live in your presence.

Footnotes

  1. Psalm 140:1 sn Psalm 140. The psalmist asks God to deliver him from his deadly enemies, calls judgment down upon them, and affirms his confidence in God’s justice.
  2. Psalm 140:1 tn Heb “from a wicked man.” The Hebrew uses the singular in a representative or collective sense (note the plural verbs in v. 2).
  3. Psalm 140:1 tn Heb “a man of violent acts.” The Hebrew uses the singular in a representative or collective sense (note the plural verbs in v. 2).
  4. Psalm 140:2 tn Heb “they devise wicked [plans] in [their] mind.”
  5. Psalm 140:2 tc Heb “they attack [for] war.” Some revocalize the verb (which is a Qal imperfect from גּוּר, gur, “to attack”) as יְגָרוּ (yegaru), a Piel imperfect from גָרָה (garah, “stir up strife”). This is followed in the present translation.
  6. Psalm 140:3 tn Heb “they sharpen their tongue like a serpent.” Ps 64:3 reads, “they sharpen their tongues like sword.” Perhaps Ps 140:3 uses a mixed metaphor, the point being that “they sharpen their tongues [like a sword],” as it were, so that when they speak, their words wound like a serpent’s bite. Another option is that the language refers to the pointed or forked nature of a serpent’s tongue, which is viewed metaphorically as “sharpened.”
  7. Psalm 140:3 tn The Hebrew term is used only here in the OT.
  8. Psalm 140:3 tn Heb “under.”
  9. Psalm 140:4 tn Heb “hands.”
  10. Psalm 140:4 tn Heb “to push down my steps.”
  11. Psalm 140:5 tn Heb “and ropes,” but many prefer to revocalize the noun as a participle (חֹבְלִים, khovelim) from the verb חָבַל (khaval, “act corruptly”).
  12. Psalm 140:7 tn Heb “the strength of my deliverance.”
  13. Psalm 140:7 tn Heb “cover.”
  14. Psalm 140:8 tn Heb “do not grant the desires of the wicked.”
  15. Psalm 140:8 tn Heb “his.” The singular is used in a representative sense (see v. 1).
  16. Psalm 140:8 tn Heb “his plot do not promote, they rise up.” The translation understands the final verb as being an unmarked temporal clause. Another option is to revocalize the verb as a Hiphil and take the verb with the next verse, “those who surround me lift up [their] head,” which could refer to their proud attitude as they anticipate victory (see Ps 27:6).
  17. Psalm 140:9 tn Heb “harm of their lips.” The genitive here indicates the source or agent of the harm.
  18. Psalm 140:10 tn The verb form in the Kethib (consonantal Hebrew text) appears to be a Hiphil imperfect from the root מוּט (mut, “to sway”), but the Hiphil occurs only here and in Ps 55:3, where it is preferable to read יַמְטִירוּ (yamtiru, “they rain down”). In Ps 140:10 the form יַמְטֵר (yamter, “let him rain down”) should probably be read.
  19. Psalm 140:10 tn Heb “into bottomless pits, they will not arise.” The translation assumes that the preposition ב (bet) has the nuance “from” here. Another option is to connect the line with what precedes, take the final clause as an asyndetic relative clause, and translate, “into bottomless pits [from which] they cannot arise.” The Hebrew noun מַהֲמֹרָה (mahamorah, “bottomless pit”) occurs only here in the OT.
  20. Psalm 140:11 tn Heb “a man of a tongue.”
  21. Psalm 140:11 tn Heb “be established in.”
  22. Psalm 140:11 tn Heb “for blows.” The Hebrew noun מַדְחֵפֹה (madkhefoh, “blow”) occurs only here in the OT.
  23. Psalm 140:12 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading a first person verb form here. The Kethib reads the second person.
  24. Psalm 140:12 tn Heb “and the just cause of the poor.”

Psalm 140

For the choir director: A psalm of David.

O Lord, rescue me from evil people.
    Protect me from those who are violent,
those who plot evil in their hearts
    and stir up trouble all day long.
Their tongues sting like a snake;
    the venom of a viper drips from their lips. Interlude

O Lord, keep me out of the hands of the wicked.
    Protect me from those who are violent,
    for they are plotting against me.
The proud have set a trap to catch me;
    they have stretched out a net;
    they have placed traps all along the way. Interlude

I said to the Lord, “You are my God!”
    Listen, O Lord, to my cries for mercy!
O Sovereign Lord, the strong one who rescued me,
    you protected me on the day of battle.
Lord, do not let evil people have their way.
    Do not let their evil schemes succeed,
    or they will become proud. Interlude

Let my enemies be destroyed
    by the very evil they have planned for me.
10 Let burning coals fall down on their heads.
    Let them be thrown into the fire
    or into watery pits from which they can’t escape.
11 Don’t let liars prosper here in our land.
    Cause great disasters to fall on the violent.

12 But I know the Lord will help those they persecute;
    he will give justice to the poor.
13 Surely righteous people are praising your name;
    the godly will live in your presence.