Add parallel Print Page Options

Psalm 129

Prayer for the Downfall of Israel’s Enemies

A Song of Ascents.

Often have they attacked me from my youth
    —let Israel now say—(A)
often have they attacked me from my youth,
    yet they have not prevailed against me.(B)
The plowers plowed on my back;
    they made their furrows long.
The Lord is righteous;
    he has cut the cords of the wicked.(C)
May all who hate Zion
    be put to shame and turned backward.(D)
Let them be like the grass on the housetops
    that withers before it grows up,(E)
with which reapers do not fill their hands
    or binders of sheaves their arms,
while those who pass by do not say,
    “The blessing of the Lord be upon you!
    We bless you in the name of the Lord!”(F)

Song of Victory over Zion’s Enemies

A Song of Ascents.

129 “Many a time they have (A)afflicted[a] me from (B)my youth,”
(C)Let Israel now say—
“Many a time they have afflicted me from my youth;
Yet they have not prevailed against me.
The plowers plowed on my back;
They made their furrows long.”
The Lord is righteous;
He has cut in pieces the cords of the wicked.

Let all those who hate Zion
Be put to shame and turned back.
Let them be as the (D)grass on the housetops,
Which withers before it grows up,
With which the reaper does not fill his hand,
Nor he who binds sheaves, his [b]arms.
Neither let those who pass by them say,
(E)“The blessing of the Lord be upon you;
We bless you in the name of the Lord!”

Footnotes

  1. Psalm 129:1 persecuted
  2. Psalm 129:7 armsful, lit. bosom

129 (0) A song of ascents:

(1) Since I was young they have often attacked me —
let Isra’el repeat it —
since I was young they have often attacked me,
but they haven’t overcome me.

The plowmen plowed on my back;
wounding me with long furrows.
But Adonai is righteous;
he cuts me free from the yoke of the wicked.

Let all who hate Tziyon
be thrown back in confusion.
Let them be like grass on the roof,
which dries out before it grows up
and never fills the reaper’s hands
or the arms of the one who binds sheaves,
so that no passer-by says,
Adonai’s blessing on you!
We bless you in the name of Adonai!”