Psalm 126
New American Bible (Revised Edition)
Psalm 126[a]
The Reversal of Zion’s Fortunes
1 A song of ascents.
I
When the Lord restored the captives of Zion,(A)
we thought we were dreaming.
2 Then our mouths were filled with laughter;
our tongues sang for joy.(B)
Then it was said among the nations,
“The Lord had done great things for them.”
3 The Lord has done great things for us;
Oh, how happy we were!
4 Restore our captives, Lord,
like the dry stream beds of the Negeb.[b]
II
5 Those who sow in tears
will reap with cries of joy.(C)
6 Those who go forth weeping,
carrying sacks of seed,
Will return with cries of joy,
carrying their bundled sheaves.
Footnotes
- Psalm 126 A lament probably sung shortly after Israel’s return from exile. The people rejoice that they are in Zion (Ps 126:1–3) but mere presence in the holy city is not enough; they must pray for the prosperity and the fertility of the land (Ps 126:4). The last verses are probably an oracle of promise: the painful work of sowing will be crowned with life (Ps 126:5–6).
- 126:4 Like the dry stream beds of the Negeb: the psalmist prays for rain in such abundance that the dry riverbeds will run.
Psalm 126
Good News Translation
A Prayer for Deliverance
126 When the Lord brought us back to Jerusalem,[a]
it was like a dream!
2 How we laughed, how we sang for joy!
Then the other nations said about us,
“The Lord did great things for them.”
3 Indeed he did great things for us;
how happy we were!
4 Lord, make us prosperous again,[b]
just as the rain brings water back to dry riverbeds.
5 Let those who wept as they planted their crops,
gather the harvest with joy!
6 Those who wept as they went out carrying the seed
will come back singing for joy,
as they bring in the harvest.
Footnotes
- Psalm 126:1 brought us back to Jerusalem; or made Jerusalem prosperous again.
- Psalm 126:4 make us prosperous again; or take us back to our land.
Psalm 126
New American Standard Bible
Thanksgiving for Return from Captivity.
A Song of Ascents.
126 When the Lord (A)brought back [a]the captives of Zion,
We were (B)like those who dream.
2 Then our (C)mouth was filled with laughter
And our (D)tongue with joyful shouting;
Then they said among the nations,
“The Lord has (E)done great things for them.”
3 The Lord has done great things for us;
We are (F)joyful.
4 Restore our fortunes, Lord,
As the [b](G)streams in the [c]South.
5 Those who sow in (H)tears shall harvest with (I)joyful shouting.
6 One who goes here and there weeping, carrying his bag of seed,
Shall indeed come again with a shout of joy, bringing his sheaves with him.
Footnotes
- Psalm 126:1 Or those who returned to
- Psalm 126:4 Lit stream-beds
- Psalm 126:4 Heb Negev
Psalm 126
New International Version
Psalm 126
A song of ascents.
1 When the Lord restored(A) the fortunes of[a] Zion,
we were like those who dreamed.[b]
2 Our mouths were filled with laughter,(B)
our tongues with songs of joy.(C)
Then it was said among the nations,
“The Lord has done great things(D) for them.”
3 The Lord has done great things(E) for us,
and we are filled with joy.(F)
Footnotes
- Psalm 126:1 Or Lord brought back the captives to
- Psalm 126:1 Or those restored to health
- Psalm 126:4 Or Bring back our captives
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.