Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Psalm 124

A pilgrimage song. Of David.

124 If the Lord hadn’t been for us—
    let Israel now repeat!—
    if the Lord hadn’t been for us,
        when those people attacked us
then they would have swallowed us up whole
        with their rage burning against us!
Then the waters would have drowned us;
    the torrent would have come over our necks;[a]
    then the raging waters would have come over our necks!

Bless the Lord
    because he didn’t hand us over
    like food for our enemies’ teeth!
We escaped like a bird from the hunters’ trap;
    the trap was broken so we escaped!

Our help is in the name of the Lord,
    the maker of heaven and earth.

Notas al pie

  1. Psalm 124:4 Or soul; also in 124:5, 7

Psalm 124

A song of ascents. Of David.

If the Lord had not been on our side—
    let Israel say(A)
if the Lord had not been on our side
    when people attacked us,
they would have swallowed us alive
    when their anger flared against us;
the flood(B) would have engulfed us,
    the torrent(C) would have swept over us,
the raging waters
    would have swept us away.

Praise be to the Lord,
    who has not let us be torn by their teeth.
We have escaped like a bird
    from the fowler’s snare;(D)
the snare has been broken,(E)
    and we have escaped.
Our help is in the name(F) of the Lord,
    the Maker of heaven(G) and earth.

Psalm 125

A pilgrimage song.

125 The people who trust in the Lord
    are like Mount Zion:
    never shaken, lasting forever.
Mountains surround Jerusalem.
    That’s how the Lord surrounds his people
    from now until forever from now!
The wicked rod won’t remain
in the land given to the righteous
    so that they don’t use their hands to do anything wrong.[a]
Lord, do good to people who are good,
    to people whose hearts are right.
But as for those people who turn to their own twisted ways—
    may the Lord march them off with other evildoers!

Peace be on Israel!

Notas al pie

  1. Psalm 125:3 Heb uncertain

Psalm 125

A song of ascents.

Those who trust in the Lord are like Mount Zion,(A)
    which cannot be shaken(B) but endures forever.
As the mountains surround Jerusalem,(C)
    so the Lord surrounds(D) his people
    both now and forevermore.

The scepter(E) of the wicked will not remain(F)
    over the land allotted to the righteous,
for then the righteous might use
    their hands to do evil.(G)

Lord, do good(H) to those who are good,
    to those who are upright in heart.(I)
But those who turn(J) to crooked ways(K)
    the Lord will banish(L) with the evildoers.

Peace be on Israel.(M)

Psalm 126

A pilgrimage song.

126 When the Lord changed Zion’s circumstances for the better,
    it was like we had been dreaming.
Our mouths were suddenly filled with laughter;
    our tongues were filled with joyful shouts.
It was even said, at that time, among the nations,
    “The Lord has done great things for them!”
Yes, the Lord has done great things for us,
    and we are overjoyed.

Lord, change our circumstances for the better,
    like dry streams in the desert waste!
Let those who plant with tears
    reap the harvest with joyful shouts.
Let those who go out,
    crying and carrying their seed,
    come home with joyful shouts,
    carrying bales of grain!

Psalm 126

A song of ascents.

When the Lord restored(A) the fortunes of[a] Zion,
    we were like those who dreamed.[b]
Our mouths were filled with laughter,(B)
    our tongues with songs of joy.(C)
Then it was said among the nations,
    “The Lord has done great things(D) for them.”
The Lord has done great things(E) for us,
    and we are filled with joy.(F)

Restore our fortunes,[c](G) Lord,
    like streams in the Negev.(H)
Those who sow with tears(I)
    will reap(J) with songs of joy.(K)
Those who go out weeping,(L)
    carrying seed to sow,
will return with songs of joy,
    carrying sheaves with them.

Notas al pie

  1. Psalm 126:1 Or Lord brought back the captives to
  2. Psalm 126:1 Or those restored to health
  3. Psalm 126:4 Or Bring back our captives

Psalm 127

A pilgrimage song. Of Solomon.

127 Unless it is the Lord who builds the house,
    the builders’ work is pointless.
Unless it is the Lord who protects the city,
    the guard on duty is pointless.
It is pointless that you get up early and stay up late,
    eating the bread of hard labor
    because God gives sleep to those he loves.

No doubt about it: children are a gift from the Lord;
    the fruit of the womb is a divine reward.
The children born when one is young
    are like arrows in the hand of a warrior.
The person who fills a quiver full with them is truly happy!
    They won’t be ashamed when arguing with their enemies in the gate.

Psalm 127

A song of ascents. Of Solomon.

Unless the Lord builds(A) the house,
    the builders labor in vain.
Unless the Lord watches(B) over the city,
    the guards stand watch in vain.
In vain you rise early
    and stay up late,
toiling for food(C) to eat—
    for he grants sleep(D) to[a] those he loves.(E)

Children are a heritage from the Lord,
    offspring a reward(F) from him.
Like arrows(G) in the hands of a warrior
    are children born in one’s youth.
Blessed is the man
    whose quiver is full of them.(H)
They will not be put to shame
    when they contend with their opponents(I) in court.(J)

Notas al pie

  1. Psalm 127:2 Or eat— / for while they sleep he provides for