Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Psalm 11

For the choir director: A psalm of David.

I trust in the Lord for protection.
So why do you say to me,
    “Fly like a bird to the mountains for safety!
The wicked are stringing their bows
    and fitting their arrows on the bowstrings.
They shoot from the shadows
    at those whose hearts are right.
The foundations of law and order have collapsed.
    What can the righteous do?”

But the Lord is in his holy Temple;
    the Lord still rules from heaven.
He watches everyone closely,
    examining every person on earth.
The Lord examines both the righteous and the wicked.
    He hates those who love violence.
He will rain down blazing coals and burning sulfur on the wicked,
    punishing them with scorching winds.
For the righteous Lord loves justice.
    The virtuous will see his face.

Read full chapter

Pagsalig sa Ginoo

11 Sa Ginoo ako nagapangayo ug panalipod.
Busa nganong moingon man kamo kanako,
“Lupad ngadto sa mga bukid sama sa langgam,[a]
kay gibinat na sa mga daotan ang ilang mga pana diha sa mangitngit nga dapit
aron panaon ang mga nagakinabuhi ug matarong.
Unsay mahimo sa mga matarong kon wala nay kahusay ug kalinaw ang lungsod?”

Anaa ang Ginoo sa iyang balaan nga templo;
nagahari siya gikan sa iyang trono didto sa langit.
Ginatan-aw niya ug ginasusi ang tanang mga tawo.
Ginasusi niya ang mga matarong ug ang mga daotan.
Ginakapungtan niya ang mga bangis.
Paulanan niyag nagadilaab nga mga baga ug asupre ang mga daotan;
ug silotan niya sila pinaagi sa init nga hangin nga makapaso.
Kay matarong ang Ginoo ug malipay siya sa mga buhat nga matarong.
Busa ang nagakinabuhi nga matarong makaduol kaniya.[b]

Read full chapter

Notas al pie

  1. 11:1 Lupad ngadto… langgam: Mao kini sa Septuagint ug sa Syriac; apan sa Hebreo, Pahilayo sa inyong mga bukid, langgam.
  2. 11:7 makaduol kaniya: sa literal, makakita sa iyang nawong.