Psalm 114
English Standard Version
Tremble at the Presence of the Lord
114 When (A)Israel went out from Egypt,
the house of Jacob from (B)a people of strange language,
2 Judah became his (C)sanctuary,
Israel his dominion.
3 (D)The sea looked and fled;
(E)Jordan turned back.
4 (F)The mountains skipped like rams,
the hills like lambs.
5 What (G)ails you, O sea, that you flee?
O Jordan, that you turn back?
6 O mountains, that you skip like rams?
O hills, like lambs?
Jonah 2
English Standard Version
Jonah's Prayer
2 Then Jonah prayed to the Lord his God from the belly of the fish, 2 saying,
(A)“I called out to the Lord, out of my distress,
and he answered me;
(B)out of the belly of Sheol I cried,
(C)and you heard my voice.
3 (D)For you cast me into the deep,
into the heart of the seas,
and the flood surrounded me;
(E)all your waves and your billows
passed over me.
4 (F)Then I said, ‘I am driven away
from your sight;
(G)yet I shall again look
upon your holy temple.’
5 (H)The waters closed in over me (I)to take my life;
the deep surrounded me;
weeds were wrapped about my head
6 at the roots of the mountains.
I went down to the land
whose bars closed upon me forever;
yet you brought up my life from the pit,
O Lord my God.
7 When my life was fainting away,
I remembered the Lord,
(J)and my prayer came to you,
into your holy temple.
8 (K)Those who pay regard to vain idols
(L)forsake their hope of steadfast love.
9 (M)But I with the voice of thanksgiving
will sacrifice to you;
what I have vowed I will pay.
(N)Salvation belongs to the Lord!”
10 And the Lord spoke to the fish, and it vomited Jonah out upon the dry land.
Read full chapter
約拿書 2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
約拿於魚腹中禱主
2 約拿在魚腹中禱告耶和華他的神, 2 說:「我遭遇患難求告耶和華,你就應允我。從陰間的深處呼求,你就俯聽我的聲音。 3 你將我投下深淵,就是海的深處,大水環繞我,你的波浪洪濤都漫過我身。 4 我說:『我從你眼前雖被驅逐,我仍要仰望你的聖殿!』 5 諸水環繞我,幾乎淹沒我,深淵圍住我,海草纏繞我的頭。 6 我下到山根,地的門將我永遠關住。耶和華我的神啊,你卻將我的性命從坑中救出來。 7 我心在我裡面發昏的時候,我就想念耶和華。我的禱告進入你的聖殿,達到你的面前。 8 那信奉虛無之神的人離棄憐愛他們的主, 9 但我必用感謝的聲音獻祭於你,我所許的願我必償還。救恩出於耶和華!」
巨魚吐約拿於岸
10 耶和華吩咐魚,魚就把約拿吐在旱地上。
Read full chapter
Matthew 12:38-42
English Standard Version
The Sign of Jonah
38 Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying, “Teacher, (A)we wish to see a sign from you.” 39 But he answered them, (B)“An evil and (C)adulterous generation seeks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah. 40 For (D)just as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, (E)so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth. 41 (F)The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and (G)condemn it, for (H)they repented at the preaching of Jonah, and behold, (I)something greater than Jonah is here. 42 (J)The queen of the South will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, (K)something greater than Solomon is here.
Read full chapter
馬太福音 12:38-42
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
求神蹟的受責備
38 當時,有幾個文士和法利賽人對耶穌說:「夫子,我們願意你顯個神蹟給我們看。」 39 耶穌回答說:「一個邪惡淫亂的世代求看神蹟,除了先知約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。 40 約拿三日三夜在大魚肚腹中,人子也要這樣三日三夜在地裡頭。 41 當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,在這裡有一人比約拿更大! 42 當審判的時候,南方的女王要起來定這世代的罪,因為她從地極而來,要聽所羅門的智慧話。看哪,在這裡有一人比所羅門更大!
Read full chapterThe Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative