Psalm 11
American Standard Version
Jehovah a refuge and defence.
For the Chief Musician. A Psalm of David.
11 In Jehovah do I take refuge:
How say ye to my soul,
Flee [a]as a bird to your mountain;
2 For, lo, the wicked bend the bow,
They make ready their arrow upon the string,
That they may shoot in darkness at the upright in heart;
3 [b]If the foundations be destroyed,
What can the righteous do?
4 Jehovah is in his holy temple;
Jehovah, his throne is in heaven;
His eyes behold, his eyelids try, the children of men.
5 Jehovah trieth the righteous;
But the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
6 Upon the wicked he will rain snares;
Fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup.
7 For Jehovah is righteous; he loveth [c]righteousness:
[d]The upright shall behold his face.
Notas al pie
- Psalm 11:1 Or, ye birds
- Psalm 11:3 Or, For the foundations are destroyed; What hath the righteous wrought?
- Psalm 11:7 Or, righteous deeds
- Psalm 11:7 Or, His countenance doth behold the upright
Psalm 11
New American Standard Bible 1995
The Lord a Refuge and Defense.
For the choir director. A Psalm of David.
11 In the Lord I (A)take refuge;
How can you say to my soul, “Flee as a bird to your (B)mountain;
2 For, behold, the wicked (C)bend the bow,
They [a](D)make ready their arrow upon the string
To (E)shoot in darkness at the upright in heart.
3 If the (F)foundations are destroyed,
What can the righteous do?”
4 The Lord is in His (G)holy temple; the [b]Lord’s (H)throne is in heaven;
His (I)eyes behold, His eyelids test the sons of men.
5 The Lord (J)tests the righteous and (K)the wicked,
And the one who loves violence His soul hates.
6 Upon the wicked He will (L)rain [c]snares;
(M)Fire and brimstone and (N)burning wind will be the portion of (O)their cup.
7 For the Lord is (P)righteous, (Q)He loves [d]righteousness;
The upright will (R)behold His face.
Notas al pie
- Psalm 11:2 Or fixed
- Psalm 11:4 Lit Lord, His throne
- Psalm 11:6 Or coals of fire
- Psalm 11:7 Or righteous deeds
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.