(A)The Lord is in his holy temple;
    the Lord's (B)throne is in heaven;
    his eyes see, his eyelids (C)test the children of man.

Read full chapter

The Lord is in his holy temple;(A)
    the Lord is on his heavenly throne.(B)
He observes everyone on earth;(C)
    his eyes examine(D) them.

Read full chapter

The Lord is in his holy temple, the Lord's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.

Read full chapter

The Lord is in His holy temple,
The Lord’s (A)throne is in heaven;
(B)His eyes behold,
His eyelids test the sons of men.

Read full chapter

10 The Lord sits enthroned over (A)the flood;
    the Lord sits enthroned (B)as king forever.

Read full chapter

10 The Lord sits enthroned over the flood;(A)
    the Lord is enthroned as King forever.(B)

Read full chapter

10 The Lord sitteth upon the flood; yea, the Lord sitteth King for ever.

Read full chapter

10 The (A)Lord sat enthroned at the Flood,
And (B)the Lord sits as King forever.

Read full chapter

22 It is he who sits above the circle of the earth,
    and its inhabitants are (A)like grasshoppers;
(B)who stretches out the heavens like a curtain,
    and spreads them like a tent to dwell in;

Read full chapter

22 He sits enthroned(A) above the circle of the earth,
    and its people are like grasshoppers.(B)
He stretches out the heavens(C) like a canopy,(D)
    and spreads them out like a tent(E) to live in.(F)

Read full chapter

22 It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:

Read full chapter

22 It is He who sits above the circle of the earth,
And its inhabitants are like grasshoppers,
Who (A)stretches out the heavens like a curtain,
And spreads them out like a (B)tent to dwell in.

Read full chapter