Add parallel Print Page Options

Psalm 109

To the chief Musician, A Psalm of David.

Hold not thy peace, O God of my praise;
for the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me:
they have spoken against me with a lying tongue.
They compassed me about also with words of hatred;
and fought against me without a cause.
For my love they are my adversaries:
but I give myself unto prayer.
And they have rewarded me evil for good,
and hatred for my love.

Set thou a wicked man over him:
and let Satan stand at his right hand.
When he shall be judged, let him be condemned:
and let his prayer become sin.
Let his days be few;
and let another take his office.
Let his children be fatherless,
and his wife a widow.
10 Let his children be continually vagabonds, and beg:
let them seek their bread also out of their desolate places.
11 Let the extortioner catch all that he hath;
and let the strangers spoil his labour.
12 Let there be none to extend mercy unto him:
neither let there be any to favour his fatherless children.
13 Let his posterity be cut off;
and in the generation following let their name be blotted out.
14 Let the iniquity of his fathers be remembered with the Lord;
and let not the sin of his mother be blotted out.
15 Let them be before the Lord continually,
that he may cut off the memory of them from the earth.
16 Because that he remembered not to shew mercy,
but persecuted the poor and needy man,
that he might even slay the broken in heart.
17 As he loved cursing, so let it come unto him:
as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
18 As he clothed himself with cursing like as with his garment,
so let it come into his bowels like water,
and like oil into his bones.
19 Let it be unto him as the garment which covereth him,
and for a girdle wherewith he is girded continually.
20 Let this be the reward of mine adversaries from the Lord,
and of them that speak evil against my soul.

21 But do thou for me, O God the Lord, for thy name’s sake:
because thy mercy is good,
deliver thou me.
22 For I am poor and needy,
and my heart is wounded within me.
23 I am gone like the shadow when it declineth:
I am tossed up and down as the locust.
24 My knees are weak through fasting;
and my flesh faileth of fatness.
25 I became also a reproach unto them:
when they looked upon me they shaked their heads.

26 Help me, O Lord my God:
O save me according to thy mercy:
27 that they may know that this is thy hand;
that thou, Lord, hast done it.
28 Let them curse, but bless thou:
when they arise, let them be ashamed;
but let thy servant rejoice.
29 Let mine adversaries be clothed with shame,
and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.

30 I will greatly praise the Lord with my mouth;
yea, I will praise him among the multitude.
31 For he shall stand at the right hand of the poor,
to save him from those that condemn his soul.

Psalm 109

For the Music Director. A Psalm of David.

Do not remain silent,
    O God of my praise!
For the mouth of the wicked and deceitful
    are opened against me;
    they have spoken against me with a lying tongue.
They encircled me with words of hatred
    and fought against me without cause.
In return for my love they are my adversaries,
    but I give myself to prayer.
They have rewarded me evil for good
    and hatred for my love.

Set a wicked man against him,
    and let an accuser stand at his right hand.
When he shall be judged, let him be condemned,
    and let his prayer be reckoned as sin.
Let his days be few,
    and let another take his office.
Let his children be fatherless
    and his wife a widow.
10 Let his children be wandering beggars;
    let them seek their bread far from their desolate places.
11 Let the creditor seize all that he has;
    let the strangers plunder the fruit of his labor.
12 Let there be none to extend mercy unto him,
    neither let there be any to pity his fatherless children.
13 Let his posterity be cut off,
    and in the generation following let his name be blotted out.
14 Let the iniquity of his fathers be remembered with the Lord,
    and let not the sin of his mother be blotted out.
15 Let them be before the Lord continually,
    that the Lord may cut off the memory of them from the earth.

16 For he did not remember to show kindness,
    but pursued the poor and needy and broken-hearted
    to their death.
17 As he loved cursing,
    so let it come over him;
as he did not delight in blessing,
    so let it be far from him.
18 As he clothed himself with cursing like a garment,
    so let it soak into him like water,
    and like oil into his bones.
19 Let it be unto him as the garment that covers him,
    and a belt that he continually wears.
20 Let this be the reward of my adversaries from the Lord,
    and of those who speak evil against my soul.

21 But You, O God my Lord,
    work on my behalf for your name’s sake;
    because your mercy is good, deliver me.
22 For I am poor and needy,
    and my heart is wounded within me.
23 I am gone like a shadow in the evening;
    I am tossed as the locust.
24 My knees are weak through fasting,
    and my body is thin with no fat.
25 I am a reproach to my accusers;
    when they look upon me, they shake their heads.

26 Help me, O Lord my God!
    Save me according to Your mercy,
27 that they may know that this is by Your hand,
    that You, O Lord, have done it.
28 Let them curse, but You will bless;
    when they arise, let them be ashamed,
    but let Your servant rejoice.
29 Let my adversaries be clothed with shame,
    and let them cover themselves with their own disgrace like a cloak.

30 I will greatly praise the Lord with my mouth;
    indeed, I will praise Him among the multitude.
31 For He stands at the right hand of the poor,
    to save him from those who condemn his soul to death.

Clamor de venganza

Al músico principal. Salmo de David.

109 Oh Dios de mi alabanza, no calles;

Porque boca de impío y boca de engañador se han abierto contra mí;

Han hablado de mí con lengua mentirosa;

Con palabras de odio me han rodeado,

Y pelearon contra mí sin causa.

En pago de mi amor me han sido adversarios;

Mas yo oraba.

Me devuelven mal por bien,

Y odio por amor.

Pon sobre él al impío,

Y Satanás esté a su diestra.

Cuando fuere juzgado, salga culpable;

Y su oración sea para pecado.

Sean sus días pocos;

Tome otro su oficio.(A)

Sean sus hijos huérfanos,

Y su mujer viuda.

10 Anden sus hijos vagabundos, y mendiguen;

Y procuren su pan lejos de sus desolados hogares.

11 Que el acreedor se apodere de todo lo que tiene,

Y extraños saqueen su trabajo.

12 No tenga quien le haga misericordia,

Ni haya quien tenga compasión de sus huérfanos.

13 Su posteridad sea destruida;

En la segunda generación sea borrado su nombre.

14 Venga en memoria ante Jehová la maldad de sus padres,

Y el pecado de su madre no sea borrado.

15 Estén siempre delante de Jehová,

Y él corte de la tierra su memoria,

16 Por cuanto no se acordó de hacer misericordia,

Y persiguió al hombre afligido y menesteroso,

Al quebrantado de corazón, para darle muerte.

17 Amó la maldición, y esta le sobrevino;

Y no quiso la bendición, y ella se alejó de él.

18 Se vistió de maldición como de su vestido,

Y entró como agua en sus entrañas,

Y como aceite en sus huesos.

19 Séale como vestido con que se cubra,

Y en lugar de cinto con que se ciña siempre.

20 Sea este el pago de parte de Jehová a los que me calumnian,

Y a los que hablan mal contra mi alma.

21 Y tú, Jehová, Señor mío, favoréceme por amor de tu nombre;

Líbrame, porque tu misericordia es buena.

22 Porque yo estoy afligido y necesitado,

Y mi corazón está herido dentro de mí.

23 Me voy como la sombra cuando declina;

Soy sacudido como langosta.

24 Mis rodillas están debilitadas a causa del ayuno,

Y mi carne desfallece por falta de gordura.

25 Yo he sido para ellos objeto de oprobio;

Me miraban, y burlándose meneaban su cabeza.(B)

26 Ayúdame, Jehová Dios mío;

Sálvame conforme a tu misericordia.

27 Y entiendan que esta es tu mano;

Que tú, Jehová, has hecho esto.

28 Maldigan ellos, pero bendice tú;

Levántense, mas sean avergonzados, y regocíjese tu siervo.

29 Sean vestidos de ignominia los que me calumnian;

Sean cubiertos de confusión como con manto.

30 Yo alabaré a Jehová en gran manera con mi boca,

Y en medio de muchos le alabaré.

31 Porque él se pondrá a la diestra del pobre,

Para librar su alma de los que le juzgan.

109 (For the one directing. Of Dovid. Mizmor) Hold not Thy peace, O Elohei tehillati;

For the mouth of the rasha and the mouth of the mirmah are opened against me; they have spoken against me with a leshon sheker (a lying tongue).

They surrounded me also with divrei sinah (words of hatred); and attacked me without cause.

In return for my ahavah they are my adversaries; but I give myself unto tefillah (prayer).

Thus they have laid upon me ra’ah for tovah, and sinah for my ahavah.

Set Thou a rasha (wicked man) over him; and let Satan (the Accuser) stand at his yamin (right hand).

When he shall be tried, let him be in the judgment condemned; and let his tefillah (prayer) become sin.

Let his yamim be few; and let another take his pekuddat [See Ac 1:20 OJBC].

Let his banim be yetomim, and his isha an almanah.

10 Let his banim be continually vagabonds, and beg; let them seek from their ruins.

11 Let the nosheh (creditor) seize all that he hath; and let the zarim (strangers) plunder his labor.

12 Let there be none to extend chesed unto him; neither let there be any to favor his yetomim.

13 Let his posterity be cut off; and in the dor acher (generation following) let their shem be blotted out.

14 Let the avon of his avot be remembered before Hashem; and let not the chattat immo be blotted out.

15 Let them be before Hashem tamid, that He may cut off the memory of them from ha’aretz.

16 Because he remembered not to show chesed, but persecuted the ish oni and the evyon, that he might even slay the nikheh levav (brokenhearted person).

17 As he loved kelalah (cursing), so it came on him; as he delighted not in brocha (blessing), so it was far from him.

18 As he clothed himself with kelalah as with his garment, so let it come into his inward parts like mayim, and like shemen into his atzmot.

19 Let it be unto him like a beged which covereth him, and for a belt wherewith he is girded tamid (continually).

20 This is the reward of mine adversaries from Hashem, and of them that speak rah against my nefesh.

21 But Thou O Hashem Adonoi, do with me for the sake of Thy Name; because Thy chesed is tov, deliver Thou me.

22 For I am oni and evyon, and my lev is wounded within me.

23 I am gone like a lengthening tzel (shadow); I am shaken off like the arbeh.

24 My knees are weak from a tzom; and my basar faileth of fatness.

25 I became also a cherpah (reproach) unto them; when they looked upon me, they shaked their heads.

26 Help me, O Hashem Elohai; O hoshi’eini (save me) according to Thy chesed;

27 That they may know that this is Thy Yad; that Thou, Hashem, hast done it.

28 Let them make kelalah (curse), but do Thou make brocha; when they arise, let them be ashamed; but let Thy eved rejoice.

29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own shame, as with a me’il (cloak).

30 I will greatly praise Hashem with my mouth; and, I will praise Him among the multitude.

31 For He shall stand at the yamin (right hand) of the evyon (needy), to save him from those that judge with condemnation his nefesh [cf Mt 9:10-11].