Give Thanks to the Lord, for He Is Good

106 (A)Praise the Lord!
(B)Oh give thanks to the Lord, (C)for he is good,
    (D)for his steadfast love endures forever!
Who can utter the mighty deeds of the Lord,
    or declare all his praise?
Blessed are they who observe justice,
    who (E)do righteousness at all times!

(F)Remember me, O Lord, when you show favor to your people;
    help me when you save them,[a]
that I may look upon the prosperity of your (G)chosen ones,
    that I may rejoice in the gladness of your nation,
    that I may glory with your inheritance.

(H)Both we and (I)our fathers have sinned;
    we have committed iniquity; we have done wickedness.
Our fathers, when they were in Egypt,
    did not consider your wondrous works;
they (J)did not remember the abundance of your steadfast love,
    but (K)rebelled by the sea, at the Red Sea.
Yet he saved them (L)for his name's sake,
    (M)that he might make known his mighty power.
He (N)rebuked the Red Sea, and it (O)became dry,
    and he (P)led them through the deep as through a desert.
10 So he (Q)saved them from the hand of the foe
    and (R)redeemed them from the power of the enemy.
11 And (S)the waters covered their adversaries;
    not one of them was left.
12 Then (T)they believed his words;
    they (U)sang his praise.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Psalm 106:4 Or Remember me, O Lord, with the favor you show to your people; help me with your salvation

陳述以色列民悖逆神之罪

106 你們要讚美耶和華!要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存!
誰能傳說耶和華的大能?誰能表明他一切的美德?
凡遵守公平、常行公義的,這人便為有福!
耶和華啊,你用恩惠待你的百姓,求你也用這恩惠記念我,開你的救恩眷顧我,
使我見你選民的福,樂你國民的樂,與你的產業一同誇耀。
我們與我們的祖宗一同犯罪,我們作了孽,行了惡。
我們的祖宗在埃及不明白你的奇事,不記念你豐盛的慈愛,反倒在紅海行了悖逆。
然而他因自己的名拯救他們,為要彰顯他的大能。
並且斥責海,海便乾了;他帶領他們經過深處,如同經過曠野。
10 他拯救他們脫離恨他們人的手,從仇敵手中救贖他們。
11 水淹沒他們的敵人,沒有一個存留。
12 那時他們才信了他的話,歌唱讚美他。

Read full chapter

12 (A)“Awake, awake, Deborah!
    Awake, awake, break out in a song!
Arise, Barak, (B)lead away your captives,
    O son of Abinoam.
13 Then down marched the remnant of the noble;
    the people of the Lord marched down for me against the mighty.
14 From (C)Ephraim their root (D)they marched down into the valley,[a]
    following you, Benjamin, with your kinsmen;
from (E)Machir marched down the commanders,
    and from Zebulun those who bear the lieutenant's[b] staff;
15 the princes of Issachar came with Deborah,
    and Issachar faithful to (F)Barak;
    into the valley they rushed at his heels.
Among the clans of Reuben
    there were great searchings of heart.
16 Why did you sit still (G)among the sheepfolds,
    to hear the whistling for the flocks?
Among the clans of Reuben
    there were great searchings of heart.
17 (H)Gilead stayed beyond the Jordan;
    (I)and Dan, why did he stay with the ships?
(J)Asher sat still (K)at the coast of the sea,
    staying by his landings.
18 (L)Zebulun is a people who risked their lives to the death;
    (M)Naphtali, too, on the heights of the field.

19 “The kings came, they fought;
    then fought the kings of Canaan,
at (N)Taanach, by the waters of (O)Megiddo;
    (P)they got no spoils of silver.
20 (Q)From heaven the stars fought,
    from their courses they fought against Sisera.
21 (R)The torrent Kishon swept them away,
    the ancient torrent, the torrent Kishon.
    March on, my soul, with might!

Read full chapter

Notas al pie

  1. Judges 5:14 Septuagint; Hebrew in Amalek
  2. Judges 5:14 Hebrew commander's

12 底波拉啊,興起,興起!你當興起,興起,唱歌!亞比挪菴的兒子巴拉啊,你當奮興,擄掠你的敵人! 13 那時有餘剩的貴胄和百姓一同下來;耶和華降臨,為我攻擊勇士。 14 有根本在亞瑪力人的地,從以法蓮下來的;便雅憫在民中跟隨你;有掌權的從瑪吉下來;有持杖檢點民數的從西布倫下來; 15 以薩迦的首領與底波拉同來,以薩迦怎樣,巴拉也怎樣。眾人都跟隨巴拉衝下平原。在魯本的溪水旁,有心中定大志的。 16 你為何坐在羊圈內聽群中吹笛的聲音呢?在魯本的溪水旁,有心中設大謀的。 17 基列人安居在約旦河外。人為何等在船上?亞設人在海口靜坐,在港口安居。 18 西布倫人是拼命敢死的,拿弗他利人在田野的高處也是如此。

19 「君王都來爭戰。那時迦南諸王在米吉多水旁的他納爭戰,卻未得擄掠銀錢。 20 星宿從天上爭戰,從其軌道攻擊西西拉 21 基順古河把敵人沖沒。我的靈啊,應當努力前行!

Read full chapter

That You May Know

13 I write (A)these things to you who (B)believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life. 14 And this is (C)the confidence that we have toward him, that (D)if we ask anything according to his will he hears us. 15 And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests that we have asked of him.

16 If anyone sees his brother committing a sin not leading to death, he shall ask, and (E)God[a] will give him life—to those who commit sins that do not lead to death. (F)There is sin that leads to death; (G)I do not say that one should pray for that. 17 (H)All wrongdoing is sin, but there is sin that does not lead to death.

18 We know that (I)everyone who has been born of God does not keep on sinning, but (J)he who was born of God (K)protects him, and the evil one does not touch him.

19 We know that we are from God, and (L)the whole world lies in the power of the evil one.

20 And we know that the Son of God has come and (M)has given us understanding, so that we may know (N)him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and (O)eternal life. 21 Little children, (P)keep yourselves from idols.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 John 5:16 Greek he

若照著主的旨意求主就聽我們

13 我將這些話寫給你們信奉神兒子之名的人,要叫你們知道自己有永生。 14 我們若照他的旨意求什麼,他就聽我們,這是我們向他所存坦然無懼的心。 15 既然知道他聽我們一切所求的,就知道我們所求於他的,無不得著。 16 人若看見弟兄犯了不至於死的罪,就當為他祈求,神必將生命賜給他;有至於死的罪,我不說當為這罪祈求。 17 凡不義的事都是罪,也有不至於死的罪。

當遠避偶像

18 我們知道凡從神生的,必不犯罪,從神生的必保守自己[a],那惡者也就無法害他。 19 我們知道我們是屬神的,全世界都臥在那惡者手下。 20 我們也知道神的兒子已經來到,且將智慧賜給我們,使我們認識那位真實的;我們也在那位真實的裡面,就是在他兒子耶穌基督裡面。這是真神,也是永生。 21 小子們哪,你們要自守,遠避偶像。

Read full chapter

Notas al pie

  1. 約翰一書 5:18 有古卷作:那從神生的必保護他。