Tell of All His Wondrous Works

105 (A)Oh give thanks to the Lord; (B)call upon his name;
    (C)make known his deeds among the peoples!
Sing to him, sing praises to him;
    (D)tell of all his wondrous works!
Glory in his holy name;
    let the hearts of those who seek the Lord rejoice!
Seek the Lord and his (E)strength;
    (F)seek his presence continually!
Remember the (G)wondrous works that he has done,
    his miracles, and (H)the judgments he uttered,
O offspring of (I)Abraham, his servant,
    children of Jacob, his (J)chosen ones!

Read full chapter

頌美耶和華所行之奇事異能

105 你們要稱謝耶和華,求告他的名,在萬民中傳揚他的作為!
要向他唱詩歌頌,談論他一切奇妙的作為!
要以他的聖名誇耀,尋求耶和華的人心中應當歡喜!
要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面!
他僕人亞伯拉罕的後裔,他所揀選雅各的子孫哪,你們要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。

Read full chapter

23 Then (A)Israel came to Egypt;
    Jacob (B)sojourned in (C)the land of Ham.
24 And the Lord (D)made his people very fruitful
    and made them stronger than their foes.
25 He (E)turned their hearts to hate his people,
    to (F)deal craftily with his servants.

26 He (G)sent Moses, his servant,
    and Aaron, (H)whom he had chosen.

Read full chapter

23 以色列也到了埃及雅各地寄居。
24 耶和華使他的百姓生養眾多,使他們比敵人強盛,
25 使敵人的心轉去恨他的百姓,並用詭計待他的僕人。

藉摩西亞倫顯著神蹟

26 他打發他的僕人摩西和他所揀選的亞倫

Read full chapter

45 that they might (A)keep his statutes
    and (B)observe his laws.
(C)Praise the Lord!

Read full chapter

45 好使他們遵他的律例,守他的律法。你們要讚美耶和華!

Read full chapter

God Hears Israel's Groaning

23 (A)During those many days the king of Egypt died, and the people of Israel (B)groaned because of their slavery and cried out for help. (C)Their cry for rescue from slavery came up to God. 24 And (D)God heard their groaning, and God (E)remembered his covenant with (F)Abraham, with Isaac, and with Jacob.

Read full chapter

23 過了多年,埃及王死了。以色列人因做苦工,就嘆息哀求,他們的哀聲達於神。 24 神聽見他們的哀聲,就記念他與亞伯拉罕以撒雅各所立的約。

Read full chapter

Walk in Love

(A)Therefore be imitators of God, as beloved children. And (B)walk in love, (C)as Christ loved us and (D)gave himself up for us, a (E)fragrant (F)offering and sacrifice to God.

But (G)sexual immorality and all impurity or covetousness (H)must not even be named among you, as is proper among saints. Let there be (I)no filthiness nor foolish talk nor crude joking, (J)which are out of place, but instead (K)let there be thanksgiving. For you may be sure of this, that (L)everyone who is sexually immoral or impure, or who is covetous ((M)that is, an idolater), has no inheritance in the kingdom of Christ and God. (N)Let no one (O)deceive you with empty words, for because of these things (P)the wrath of God comes upon (Q)the sons of disobedience.

Read full chapter

當憑愛心行事

所以你們該效法神,好像蒙慈愛的兒女一樣。 也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當做馨香的供物和祭物獻於神。 至於淫亂並一切汙穢,或是貪婪,在你們中間連提都不可,方合聖徒的體統。 淫詞、妄語和戲笑的話都不相宜,總要說感謝的話。 因為你們確實地知道,無論是淫亂的,是汙穢的,是有貪心的,在基督和神的國裡都是無份的;有貪心的,就與拜偶像的一樣。 不要被人虛浮的話欺哄,因這些事,神的憤怒必臨到那悖逆之子。

Read full chapter