Tell of All His Wondrous Works

105 (A)Oh give thanks to the Lord; (B)call upon his name;
    (C)make known his deeds among the peoples!
Sing to him, sing praises to him;
    (D)tell of all his wondrous works!
Glory in his holy name;
    let the hearts of those who seek the Lord rejoice!
Seek the Lord and his (E)strength;
    (F)seek his presence continually!
Remember the (G)wondrous works that he has done,
    his miracles, and (H)the judgments he uttered,
O offspring of (I)Abraham, his servant,
    children of Jacob, his (J)chosen ones!

He is the Lord our God;
    his (K)judgments are in all the earth.
He (L)remembers his covenant forever,
    the word that he commanded, for (M)a thousand generations,
(N)the covenant that he made with Abraham,
    his (O)sworn promise to Isaac,
10 which he confirmed to (P)Jacob as a statute,
    to Israel as an everlasting covenant,
11 saying, (Q)“To you I will give the land of Canaan
    as (R)your portion for an inheritance.”

Read full chapter

頌美耶和華所行之奇事異能

105 你們要稱謝耶和華,求告他的名,在萬民中傳揚他的作為!
要向他唱詩歌頌,談論他一切奇妙的作為!
要以他的聖名誇耀,尋求耶和華的人心中應當歡喜!
要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面!
他僕人亞伯拉罕的後裔,他所揀選雅各的子孫哪,你們要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。
他是耶和華我們的神,全地都有他的判斷。
他記念他的約直到永遠,他所吩咐的話直到千代,
就是與亞伯拉罕所立的約,向以撒所起的誓。
10 他又將這約向雅各定為律例,向以色列定為永遠的約,
11 說:「我必將迦南地賜給你,做你產業的份。」

Read full chapter

45 that they might (A)keep his statutes
    and (B)observe his laws.
(C)Praise the Lord!

Read full chapter

45 好使他們遵他的律例,守他的律法。你們要讚美耶和華!

Read full chapter

While he was still speaking with them, (A)Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess. 10 Now as soon as Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, Jacob came near and rolled the stone from the well's mouth and watered the flock of Laban his mother's brother. 11 Then Jacob kissed Rachel and wept aloud. 12 And Jacob told Rachel that he was (B)her father's kinsman, and that he was Rebekah's son, (C)and she ran and told her father.

13 As soon as Laban heard the news about Jacob, his sister's son, (D)he ran to meet him and embraced him and kissed him and brought him to his house. Jacob told Laban all these things, 14 and Laban said to him, (E)“Surely you are my bone and my flesh!” And he stayed with him a month.

Read full chapter

雅各正和他們說話的時候,拉結領著她父親的羊來了,因為那些羊是她牧放的。 10 雅各看見母舅拉班的女兒拉結和母舅拉班的羊群,就上前把石頭轉離井口,飲他母舅拉班的羊群。 11 雅各拉結親嘴,就放聲而哭。 12 雅各告訴拉結,自己是她父親的外甥,是利百加的兒子。拉結就跑去告訴她父親。

拉班迎接雅各

13 拉班聽見外甥雅各的信息,就跑去迎接,抱著他,與他親嘴,領他到自己的家。雅各將一切的情由告訴拉班 14 拉班對他說:「你實在是我的骨肉。」雅各就和他同住了一個月。

Read full chapter

44 “Our fathers had (A)the tent of witness in the wilderness, just as he who spoke to Moses (B)directed him to make it, according to the pattern that he had seen. 45 Our fathers in turn (C)brought it in with Joshua when they (D)dispossessed the nations (E)that God drove out before our fathers. So it was (F)until the days of David, 46 (G)who found favor in the sight of God and (H)asked to find a dwelling place for (I)the God of Jacob.[a] 47 But it was (J)Solomon who built a house for him. 48 (K)Yet the Most High does not dwell (L)in houses made by hands, as the prophet says,

49 (M)“‘Heaven is my throne,
    (N)and the earth is my footstool.
What kind of house will you build for me, says the Lord,
    or what is the place of my rest?
50 Did not my hand make all these things?’

51 (O)“You stiff-necked people, (P)uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. (Q)As your fathers did, so do you. 52 (R)Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who announced beforehand the coming of (S)the Righteous One, (T)whom you have now betrayed and murdered, 53 you who received the law (U)as delivered by angels and (V)did not keep it.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 7:46 Some manuscripts for the house of Jacob

44 我們的祖宗在曠野有法櫃的帳幕,是神吩咐摩西叫他照所看見的樣式做的。 45 這帳幕,我們的祖宗相繼承受。當神在他們面前趕出外邦人去的時候,他們同約書亞把帳幕搬進承受為業之地,直存到大衛的日子。 46 大衛在神面前蒙恩,祈求為雅各的神預備居所, 47 卻是所羅門為神造成殿宇。 48 其實,至高者並不住人手所造的,就如先知所言: 49 『主說:「天是我的座位,地是我的腳凳,你們要為我造何等的殿宇?哪裡是我安息的地方呢? 50 這一切不都是我手所造的嗎?」』 51 你們這硬著頸項、心與耳未受割禮的人,常時抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。 52 哪一個先知不是你們祖宗逼迫呢?他們也把預先傳說那義者要來的人殺了,如今你們又把那義者賣了、殺了。 53 你們受了天使所傳的律法,竟不遵守!」

Read full chapter