Psaumes 103:17
Louis Segond
17 Mais la bonté de l'Éternel dure à jamais pour ceux qui le craignent, Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants,
Read full chapter
Psaumes 103:17
Segond 21
17 *Mais la bonté de l’Eternel dure d’éternité en éternité pour ceux qui le craignent[a],
et sa justice demeure pour les enfants de leurs enfants,
Notas al pie
- Psaumes 103:17 Mais la bonté… craignent: cité dans le cantique de Marie en Luc 1.50.
Psaumes 103:17
La Bible du Semeur
17 L’amour de l’Eternel |est là depuis toujours |et durera toujours |en faveur de ceux qui le craignent,
il ne cesse d’agir |pour la justice |en faveur des enfants |de leurs enfants,
Psaumes 103:17
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
17 Mais la bonté de l’Eternel dure à jamais pour ceux qui le craignent,
Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants,
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève