Psalm 10:7-9
Common English Bible
7 Their mouths are filled
with curses, dishonesty, violence.
Under their tongues lie
troublemaking and wrongdoing.
8 They wait in a place perfect for ambush;[a]
from their hiding places
they kill innocent people;
their eyes spot those who are helpless.
9 They lie in ambush
in secret places,
like a lion in its lair.
They lie in ambush
so they can seize those who suffer!
They seize the poor, all right,
dragging them off in their nets.
Notas al pie
- Psalm 10:8 Heb uncertain
Psalm 10:7-9
New International Version
7 His mouth is full(A) of lies and threats;(B)
trouble and evil are under his tongue.(C)
8 He lies in wait(D) near the villages;
from ambush he murders the innocent.(E)
His eyes watch in secret for his victims;
9 like a lion in cover he lies in wait.
He lies in wait to catch the helpless;(F)
he catches the helpless and drags them off in his net.(G)
Psalm 10:7-9
King James Version
7 His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
8 He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
9 He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
Read full chapter
Psalm 10:7-9
New King James Version
7 (A)His mouth is full of cursing and (B)deceit and oppression;
Under his tongue is trouble and iniquity.
8 He sits in the lurking places of the villages;
In the secret places he murders the innocent;
His eyes are secretly fixed on the helpless.
9 He lies in wait secretly, as a lion in his den;
He lies in wait to catch the poor;
He catches the poor when he draws him into his net.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.