Por la palabra del Señor fueron hechos los cielos
    y por el soplo de su boca, todo lo que en ellos hay.

Read full chapter

Por la palabra del Señor fueron hechos los cielos(A),
y todo su ejército(B) por el aliento de su boca(C).

Read full chapter

13 Está vestido de un manto teñido en sangre y su nombre es «el Verbo de Dios». 14 Lo siguen los ejércitos del cielo, montados en caballos blancos y vestidos de tela de lino fino, blanco y limpio. 15 De su boca sale una espada afilada, con la que herirá a las naciones. «Las gobernará con cetro de hierro».[a] Él mismo exprime uvas en el lagar para sacar el vino del furor del castigo que viene de Dios Todopoderoso. 16 En su manto y sobre el muslo lleva escrito este nombre:

rey de reyes y señor de señores.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 19:15 Sal 2:9.

13 Y está vestido de un manto empapado en sangre(A), y su nombre es: El Verbo[a](B) de Dios. 14 Y los ejércitos que están en los cielos, vestidos de lino fino(C), blanco y limpio(D), le seguían sobre caballos blancos. 15 De su boca sale una espada afilada(E) para herir con ella a las naciones(F), y las regirá[b] con vara de hierro(G); y Él pisa el lagar del vino del furor de la ira(H) de Dios Todopoderoso. 16 Y en su manto y en su muslo tiene un nombre escrito(I): REY DE REYES Y SEÑOR DE SEÑORES(J).

Read full chapter

Notas al pie

  1. Apocalipsis 19:13 O, La Palabra
  2. Apocalipsis 19:15 O, pastoreará

14 Y el Verbo se hizo hombre y habitó[a] entre nosotros. Y contemplamos su gloria, la gloria que corresponde al Hijo único del Padre, lleno de gracia y de verdad.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1:14 habitó. Lit. puso su tienda.

El Verbo se hace carne

14 Y el Verbo(A) se hizo carne(B), y habitó entre nosotros(C), y vimos su gloria(D), gloria como del unigénito[a] del Padre, lleno de gracia(E) y de verdad(F).

Read full chapter

Notas al pie

  1. Juan 1:14 O, único

Pero intencionalmente olvidan que desde tiempos antiguos, por la palabra de Dios, existía el cielo y también la tierra, que surgió del agua y mediante el agua. Por la palabra y el agua, el mundo de aquel entonces pereció inundado. Y ahora, por esa misma palabra, el cielo y la tierra están guardados para el fuego, reservados para el día del juicio y de la destrucción de los impíos.

Read full chapter

Pues cuando dicen esto, no se dan cuenta de que[a] los cielos existían desde hace mucho tiempo(A), y también la tierra, surgida del agua y establecida entre las aguas(B) por la palabra de Dios, por lo cual el mundo de entonces fue destruido, siendo inundado(C) con agua(D); pero los cielos y la tierra actuales(E) están reservados por su palabra para el fuego(F), guardados para el día del juicio y de la destrucción de los impíos(G).

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Pedro 3:5 O, ignoran intencionadamente este hecho, que

23 Pues ustedes han nacido de nuevo, no de simiente perecedera, sino de simiente imperecedera, mediante la palabra de Dios que vive y permanece.

Read full chapter

23 Pues habéis nacido de nuevo(A), no de una simiente(B) corruptible, sino de una que es incorruptible, es decir, mediante la palabra de Dios que vive y permanece[a](C).

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Pedro 1:23 Algunos mss. posteriores agregan: para siempre

25     pero la palabra del Señor permanece para siempre».[a]

Y este es el mensaje de las buenas noticias que se les ha anunciado a ustedes.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1:25 Is 40:6-8.

25 mas la palabra del Señor permanece para siempre(A).

Y esta es la palabra que os fue predicada[a](B).

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Pedro 1:25 Lit., anunciada a vosotros como buenas nuevas

Por la fe entendemos que el universo fue formado por la palabra de Dios, de modo que lo visible no provino de lo que se ve.

Read full chapter

Por la fe entendemos que el universo[a] fue preparado(A) por(B) la palabra de Dios(C), de modo que lo que se ve no fue hecho de cosas visibles(D).

Read full chapter

Notas al pie

  1. Hebreos 11:3 Lit., los siglos

El Verbo se hizo hombre

En el principio ya existía el Verbo,
    y el Verbo estaba con Dios,
    y el Verbo era Dios.
Él estaba con Dios en el principio.

Read full chapter

En el principio(A) existía[a] el Verbo[b](B), y el Verbo estaba[c] con Dios(C), y el Verbo era Dios(D). Él[d] estaba[e] en el principio con Dios.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Juan 1:1 O, era
  2. Juan 1:1 O, la Palabra, y así en el resto del cap.
  3. Juan 1:1 O, existía
  4. Juan 1:2 Lit., Este
  5. Juan 1:2 O, existía