Font Size
Psalm 93:3
New English Translation
Psalm 93:3
New English Translation
Read full chapter
Footnotes
- Psalm 93:3 tn The Hebrew noun translated “waves” often refers to rivers or streams, but here it appears to refer to the surging waves of the sea (see v. 4, Ps 24:2).
- Psalm 93:3 tn Heb “the waves lift up, O Lord, the waves lift up their voice, the waves lift up their crashing.”
Psalm 93:4
New English Translation
Psalm 93:4
New English Translation
4 Above the sound of the surging water,[a]
and the mighty waves of the sea,
the Lord sits enthroned in majesty.[b]
Footnotes
- Psalm 93:4 tn Heb “mighty waters.”sn The surging waters here symbolizes the hostile enemies of God who seek to destroy the order he has established in the world (see Pss 18:17; 29:3; 32:6; 77:20; 144:7; Isa 17:13; Jer 51:55; Ezek 26:19; Hab 3:15). But the Lord is depicted as elevated above and sovereign over these raging waters.
- Psalm 93:4 tn Heb “mighty on high [is] the Lord.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.