Psalmen 91:10
BasisBijbel
10 Geen ramp zal je overkomen.
Geen ziekte zal je huis binnendringen.
Psalmen 91:10
Het Boek
10 Tegenslag zal u niet treffen
en ziekten zullen ver van u blijven.
Tehillim 91:10
Orthodox Jewish Bible
10 There shall no ra’ah (evil, disaster) befall thee, neither shall any nega come near thy ohel.
Read full chapter
Psalm 91:10
Complete Jewish Bible
10 No disaster will happen to you,
no calamity will come near your tent;
Daniël 9:26
BasisBijbel
26 En na die 62 weken zal de man die is gezalfd, worden vermoord, zonder dat hij ergens schuldig aan is. En er zal een volk komen van een koning die de stad en het heiligdom zal verwoesten. Hun einde zal zijn als bij de grote overstroming.[a] En tot het eind van de tijd toe zal er strijd zijn, een verwoestende oorlog. Dat staat vast.
Read full chapterNotas al pie
- Daniël 9:26 In het jaar 70 werd Jeruzalem door de Romeinen verwoest. Het was een totale verwoesting en er waren meer dan een miljoen doden. Vandaar dat de verwoesting wordt vergeleken met 'de grote overstroming', namelijk de grote overstroming uit de tijd van Noach waardoor alles werd verwoest.
Daniël 9:26
Het Boek
26 Na deze totale periode zal een gezalfde onschuldig worden vermoord. Er zal een koning komen die de stad en de tempel zal verwoesten. Deze zal zijn einde vinden in een vloed van ellende, en oorlog en verwoestingen zullen vanaf dat moment tot het einde heersen, dat staat nu al vast.
Read full chapter
Daniel 9:26
Orthodox Jewish Bible
26 And after threescore and two heptads, yikaret (will be cut off) Moshiach [Yeshayah 53:8], but not for himself [Yeshayah 53:4-6,8]; and the troops of the coming nagid shall destroy the Ir and the Kodesh (Beis Hamikdash, i.e., 70.C.E.); and the end thereof shall come with a flood, and unto the end there shall be war. Desolations are determined.
Read full chapter
Daniel 9:26
Complete Jewish Bible
26 Then, after the sixty-two weeks, Mashiach will be cut off and have nothing. The people of a prince yet to come will destroy the city and the sanctuary, but his end will come with a flood, and desolations are decreed until the war is over.
Read full chapter
Leviticus 17:10
BasisBijbel
Regels over het eten van vlees
10 De Heer zei tegen Mozes: "Als iemand van het volk Israël of van de vreemdelingen die bij hen wonen, vlees eet waar het bloed nog in zit, zal Ik zijn vijand zijn. Hij moet gedood worden.
Read full chapter
Leviticus 17:10
Het Boek
10 En Ik zal mijn gelaat keren tegen ieder, ongeacht Israëliet of buitenlander die bij u woont, die—in welke vorm dan ook—bloed eet. Ik zal hem verstoten uit het volk.
Read full chapter
Vayikra 17:10
Orthodox Jewish Bible
10 And whatsoever man there be of Bais Yisroel, or of the ger that sojourn among you, that eateth any manner of dahm; I will even set My face against that nefesh that eateth dahm, and will cut it off [see Daniel 9:26] from among its people.
Read full chapter
Leviticus 17:10
Complete Jewish Bible
10 When someone from the community of Isra’el or one of the foreigners living with you eats any kind of blood, I will set myself against that person who eats blood and cut him off from his people.
Read full chapter
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.