Add parallel Print Page Options

What we have heard and learned[a]
that which our ancestors[b] have told us—

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 78:3 tn Or “known.”
  2. Psalm 78:3 tn Heb “fathers” (also in vv. 5, 8, 12, 57).

we will not hide from their[a] descendants.
We will tell the next generation
about the Lord’s praiseworthy acts,[b]
about his strength and the amazing things he has done.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 78:4 tn The pronominal suffix refers back to the “fathers” (“our ancestors,” v. 3).
  2. Psalm 78:4 tn Heb “to a following generation telling the praises of the Lord.” “Praises” stand by metonymy for the mighty acts that prompt worship. Cf. Ps 9:14.

so that the next generation, children yet to be born,
might know about them.
They will grow up and tell their descendants about them.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 78:6 tn Heb “in order that they might know, a following generation, sons [who] will be born, they will arise and will tell to their sons.”

Then they will place their confidence in God.
They will not forget the works of God,
and they will obey[a] his commands.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 78:7 tn Heb “keep.”