Font Size
Psalm 74:18-23
New English Translation
Psalm 74:18-23
New English Translation
18 Remember how[a] the enemy hurls insults, O Lord,[b]
and how a foolish nation blasphemes your name.
19 Do not hand the life of your dove[c] over to a wild animal.
Do not continue to disregard[d] the lives of your oppressed people.
20 Remember your covenant promises,[e]
for the dark regions of the earth are full of places where violence rules.[f]
21 Do not let the afflicted be turned back in shame.
Let the oppressed and poor praise your name.[g]
22 Rise up, O God. Defend your honor.[h]
Remember how fools insult you all day long.[i]
23 Do not disregard[j] what your enemies say,[k]
or the unceasing shouts of those who defy you.[l]
Footnotes
- Psalm 74:18 tn Heb “remember this.”
- Psalm 74:18 tn Or “[how] the enemy insults the Lord.”
- Psalm 74:19 sn Your dove. The psalmist compares weak and vulnerable Israel to a helpless dove.
- Psalm 74:19 tn Heb “do not forget forever.”
- Psalm 74:20 tc Heb “look at the covenant.” The LXX reads “your covenant,” which seems to assume a second person pronominal suffix, which would be written with ך (kaf). The suffix may have been accidentally omitted by haplography. Note that the following word, כִּי (ki), begins with כ (kaf) .
- Psalm 74:20 tn Heb “for the dark places of the earth are full of dwelling places of violence.” The “dark regions” are probably the lands where the people have been exiled (see C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms [ICC], 2:157). In some contexts “dark regions” refers to Sheol (Ps 88:6) or to hiding places likened to Sheol (Ps 143:3; Lam 3:6).
- Psalm 74:21 sn Let the oppressed and poor praise your name. The statement is metonymic. The point is this: May the oppressed be delivered from their enemies. Then they will have ample reason to praise God’s name.
- Psalm 74:22 tn Or “defend your cause.”
- Psalm 74:22 tn Heb “remember your reproach from a fool all the day.”
- Psalm 74:23 tn Or “forget.”
- Psalm 74:23 tn Heb “the voice of your enemies.”
- Psalm 74:23 tn Heb “the roar of those who rise up against you, which ascends continually.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.