Font Size
Psalm 60:1
New English Translation
Psalm 60:1
New English Translation
Psalm 60[a]
For the music director, according to the shushan-eduth style;[b] a prayer[c] of David written to instruct others.[d] It was written when he fought against Aram Naharaim and Aram Zobah. That was when Joab turned back and struck down[e] 12,000 Edomites[f] in the Valley of Salt.[g]
Read full chapterFootnotes
- Psalm 60:1 sn Psalm 60. The psalmist grieves over Israel’s humiliation, but in response to God’s assuring word, he asks for divine help in battle and expresses his confidence in victory.
- Psalm 60:1 tn The Hebrew expression means “lily of the testimony.” It may refer to a particular music style or to a tune title.
- Psalm 60:1 tn The precise meaning of the Hebrew word מִכְתָּם (miktam), which also appears in the heading to Pss 16, 56-59, is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”
- Psalm 60:1 tn Heb “to teach.”
- Psalm 60:1 tn In Josh 8:21 and Judg 20:48 the two verbs “turn back” and “strike down” are also juxtaposed. There they refer to a military counter-attack.
- Psalm 60:1 tn Heb “12,000 of Edom.” Perhaps one should read אֲרַם (’aram, “Aram”) here rather than אֱדוֹם (’edom, “Edom”).
- Psalm 60:1 sn The heading apparently refers to the military campaign recorded in 2 Sam 10 and 1 Chr 19.
- Psalm 60:1 sn You have rejected us. See Pss 43:2; 44:9, 23.
- Psalm 60:1 tn Heb “you broke out upon us, you were angry.”
- Psalm 60:1 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer.
2 Samuel 8:13
New English Translation
2 Samuel 8:13
New English Translation
13 David became famous[a] when he returned from defeating the Edomites[b] in the Valley of Salt; he defeated[c] 18,000 in all.
Read full chapterFootnotes
- 2 Samuel 8:13 tn Heb “made a name.”
- 2 Samuel 8:13 tc See the note on “Aram” in v. 12.
- 2 Samuel 8:13 tn The words “he defeated” are supplied in the translation for stylistic reasons.
2 Samuel 8:14
New English Translation
2 Samuel 8:14
New English Translation
14 He placed garrisons throughout Edom,[a] and all the Edomites became David’s subjects. The Lord protected David wherever he campaigned.
Read full chapterFootnotes
- 2 Samuel 8:14 tc The MT is repetitious here: “He placed in Edom garrisons; in all Edom he placed garrisons.” The Vulgate lacks “in all Edom”; most of the Greek tradition (with the exception of the Lucianic recension and the recension of Origen) and the Syriac Peshitta lack “he placed garrisons.” The MT reading appears here to be the result of a conflation of variant readings.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.