Psalm 57

Bön och lovsång i nöden

För sångmästaren, "Fördärva inte", en sång av David, när han flydde för Saul och var i grottan.

Read full chapter

Bön om hjälp, tacksägelse

(Ps 108:2-6)

57 För körledaren, ”Fördärva inte”. Miktam,[a] av David, när han på sin flykt från Saul var i grottan.

Read full chapter

Footnotes

  1. 57:1 Fördärva inte kan antas ha varit en känd sång. Betydelsen av miktamär okänd.

Psalm 57[a](A)

For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. A miktam.[b] When he had fled from Saul into the cave.(B)

Have mercy on me, my God, have mercy on me,
    for in you I take refuge.(C)
I will take refuge in the shadow of your wings(D)
    until the disaster has passed.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 57:1 In Hebrew texts 57:1-11 is numbered 57:2-12.
  2. Psalm 57:1 Title: Probably a literary or musical term