Thánh Thi 40:6-8
Bản Dịch 2011
6 Ngài không muốn con vật hiến tế và các lễ vật, nhưng Ngài mở tai con[a] để con hiểu rằng:
Thật ra không phải Ngài đòi của lễ thiêu và của lễ chuộc tội.
7 Bấy giờ con nói, “Này, con đến đây;
Trong sách có viết về con.
8 Ðức Chúa Trời của con ôi, con rất vui làm theo ý Ngài;
Luật pháp Ngài ở trong lòng con.”
Footnotes
- Thánh Thi 40:6 ctd: “Ngài đã mở hai tai con” (để con nghe được tiếng phán dạy của Ngài). Có bản khác dịch, “Ngài xỏ hai tai con” (để con luôn thuộc về Ngài, hay Ngài chỉ muốn con chứ Ngài không muốn các lễ vật).
Thánh Thi 40:6-8
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
6 Ngài không muốn sinh tế hay các của dâng.
Ngài đã mở lỗ tai cho tôi [a]
để nghe và vâng lời Ngài.
Ngài không muốn của lễ thiêu
hay sinh tế chuộc tội.
7 Rồi tôi nói, “Nầy tôi đến.
Trong sách có viết về tôi.
8 Lạy Thượng Đế, tôi đến để làm theo ý muốn Ngài.
Lời dạy dỗ của Ngài ở trong lòng tôi.”
Footnotes
- Thánh Thi 40:6 Ngài đã mở lỗ tai cho tôi Đây là dựa theo bản Hê-bơ-rơ. Bản cổ Hi-lạp ghi “Ngài đã chuẩn bị một thân thể cho tôi.”
Psalm 40:6-8
King James Version
6 Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
7 Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
8 I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
Read full chapter
Psalm 40:6-8
New International Version
6 Sacrifice and offering you did not desire—(A)
but my ears you have opened[a]—(B)
burnt offerings(C) and sin offerings[b] you did not require.
7 Then I said, “Here I am, I have come—
it is written about me in the scroll.[c](D)
8 I desire to do your will,(E) my God;(F)
your law is within my heart.”(G)
Footnotes
- Psalm 40:6 Hebrew; some Septuagint manuscripts but a body you have prepared for me
- Psalm 40:6 Or purification offerings
- Psalm 40:7 Or come / with the scroll written for me
Copyright © 2011 by Bau Dang
© 2010 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
