Blessedness of Forgiveness and of Trust in God.

A Psalm of David. A [a]Maskil.

32 (A)How blessed is he whose wrongdoing is forgiven,
Whose sin is covered!
How blessed is a person whose guilt the Lord (B)does not take into account,
And in whose spirit there is (C)no deceit!

When (D)I kept silent about my sin, (E)my [b]body wasted away
Through my [c](F)groaning all day long.
For day and night (G)Your hand was heavy upon me;
My [d](H)vitality failed as with the dry heat of summer. Selah
I (I)acknowledged my sin to You,
And I (J)did not hide my guilt;
I said, “(K)I will confess my wrongdoings to the Lord”;
And You (L)forgave the guilt of my sin. Selah
Therefore, let everyone who is godly pray to You [e](M)in a time when You may be found;
Certainly (N)in a flood of great waters, they will not reach him.
You are (O)my hiding place; You (P)keep me from trouble;
You surround me with [f](Q)songs of deliverance. Selah

I will (R)instruct you and teach you in the way which you should go;
I will advise you (S)with My eye upon you.
Do not be (T)like the horse or like the mule, which have no understanding,
Whose trappings include bit and bridle to hold them in check,
Otherwise they will not come near to you.
10 The (U)sorrows of the wicked are many,
But (V)the one who trusts in the Lord, goodness will surround him.
11 Be (W)glad in the Lord and rejoice, you righteous ones;
And shout for joy, all you who are (X)upright in heart.

Footnotes

  1. Psalm 32 Title Possibly Contemplative; or Didactic; or Skillful Psalm
  2. Psalm 32:3 Or bones, substance
  3. Psalm 32:3 Lit roaring
  4. Psalm 32:4 Lit life juices were turned into the drought of summer
  5. Psalm 32:6 Lit in a time of finding out
  6. Psalm 32:7 Or shouts

Thanksgiving for Forgiveness of Sins

Of David. A maskil.[a]

32 Happy is he whose transgression is taken away,
whose sin is covered.
Happy is a person to whom Yahweh does not impute iniquity
and in whose spirit there is not deceit.
When I kept silent, my bones were worn out
due to my groaning all the day.
For day and night your hand was heavy upon me.
My vigor was changed into the dry heat of summer. Selah
I made known my sin to you, and my iniquity I did not cover.
I said, “I will confess concerning my transgressions to Yahweh,”
and you took away the guilt of my sin. Selah
Therefore let all the faithful pray to you
at the time for finding you.
Surely at the flood of many waters they will not reach him.
You are my hiding place;
from trouble you preserve me.
With cries of deliverance you surround me. Selah
I[b] will instruct you and teach you
in the way that you should go.
I will advise you with my eye upon you.
Do not be like a horse or like a mule, without understanding;
that needs his tackle—bridle and rein—for restraint
or he would not come near you.
10 Many are the pains of the wicked,
but for the one who trusts Yahweh
loyal love surrounds him.
11 Be glad in Yahweh and rejoice, you righteous,
and shout for joy, all you upright of heart.

Footnotes

  1. Psalm 32:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
  2. Psalm 32:8 Yahweh is speaking in vv. 8–9

認罪與赦免

大衛的詩。

32 過犯得赦免、罪惡被饒恕的人有福了!
心裡沒有詭詐、
不被耶和華算為有罪的人有福了!
我默然不語、拒絕認罪的時候,
就因整日哀歎而身心疲憊。
你晝夜管教我,
我的精力耗盡,
如水在盛夏枯竭。(細拉)

我向你承認自己的罪,
不再隱瞞自己的惡。
我說:「我要向耶和華認罪。」
你就赦免了我。(細拉)

因此,趁著還能尋求你的時候,
凡敬虔的人都當向你禱告;
洪水氾濫時,就沒有機會了。
你是我的藏身之所,
你保護我免遭危難,
用得勝的凱歌四面環繞我。(細拉)

耶和華說:「我要教導你,
引領你走正路;
我要勸導你,看顧你。
不要像無知的騾馬,
不用嚼環轡頭就不馴服。」

10 惡人必多遭禍患,
耶和華的慈愛必環繞信靠祂的人。
11 義人啊,
你們要靠耶和華歡喜快樂;
心地正直的人啊,
你們都要歡呼。

32 Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.

Blessed is the man unto whom the Lord imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.

When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.

For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.

I acknowledge my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the Lord; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.

For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.

Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.

I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.

Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.

10 Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the Lord, mercy shall compass him about.

11 Be glad in the Lord, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.