Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Have mercy on me, Lord, for I am in distress!
My eyes grow dim[a] from suffering.[b]
I have lost my strength.[c]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Psalm 31:9 tn Or perhaps, “are swollen.”
  2. Psalm 31:9 tn Cf. Ps 6:7, which has a similar line.
  3. Psalm 31:9 tn Heb “my breath and my stomach [grow weak].” Apparently the verb in the previous line (“grow dim, be weakened”) is to be understood here. The Hebrew term נפשׁ can mean “life,” or, more specifically, “throat, breath.” The psalmist seems to be lamenting that his breathing is impaired because of the physical and emotional suffering he is forced to endure.