Psalm 19:4
New English Translation
4 Yet its voice[a] echoes[b] throughout the earth;
its[c] words carry[d] to the distant horizon.[e]
In the sky[f] he has pitched a tent for the sun.[g]
Footnotes
- Psalm 19:4 tc The MT reads, “their measuring line” (קוּם, qum). The noun קַו (qav, “measuring line”) makes no sense in this context. The reading קוֹלָם (qolam, “their voice”) which is supported by the LXX, is preferable.
- Psalm 19:4 tn Heb “goes out,” or “proceeds forth.”
- Psalm 19:4 tn Heb “their” (see the note on the word “its” in v. 3).
- Psalm 19:4 tn The verb is supplied in the translation. The Hebrew text has no verb; יָצָא (yatsaʾ, “goes out”) is understood by ellipsis.
- Psalm 19:4 tn Heb “to the end of the world.”
- Psalm 19:4 tn Heb “in them” (i.e., the heavens).
- Psalm 19:4 sn He has pitched a tent for the sun. The personified sun emerges from this “tent” in order to make its daytime journey across the sky. So the “tent” must refer metaphorically to the place where the sun goes to rest during the night.
Psalm 19:4
King James Version
4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
Read full chapter
Psalm 19:4
New International Version
Psalm 19:4
New King James Version
In them He has set a [b]tabernacle for the sun,
Footnotes
- Psalm 19:4 LXX, Syr., Vg. sound; Tg. business
- Psalm 19:4 tent
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.