Font Size
Psalm 132:13
New English Translation
Psalm 132:13
New English Translation
Read full chapter
Footnotes
- Psalm 132:13 tn Or “for.”
- Psalm 132:13 tn Heb “he desired it for his dwelling place.”
Psalm 132:14
New English Translation
Psalm 132:14
New English Translation
Read full chapter
Footnotes
- Psalm 132:14 tn The words “he said” are added in the translation to clarify that what follows are the Lord’s words.
- Psalm 132:14 tn Heb “for I desired it.”
Song of Solomon 2:14
New English Translation
Song of Solomon 2:14
New English Translation
The Dove in the Clefts of En Gedi
The Lover to His Beloved:
14 O my dove,[a] in the clefts of the rock,
in the hiding places of the mountain crags,
let me see your face,
let me hear your voice;
for your voice is sweet,
and your face is lovely.
Footnotes
- Song of Solomon 2:14 sn The dove was a common figure for romantic love in ancient Near Eastern love literature. This emphasis seems to be suggested by his use of the term “my dove.” Just as the young man heard the voice of the turtledove in 2:12, so now he wants to hear her voice. Doves were often associated with timidity in the ancient world. Being virtually defenseless, they would often take refuge in crevices and cliffs for safety (Jer 48:28). The emphasis on timidity and the need for security is undoubtedly the emphasis here because of the explicit description of this “dove” hiding in the “clefts of the rock” and in “the hiding places of the mountain crevice.” Fortresses were sometimes built in the clefts of the rocks on mountainsides because they were inaccessible and therefore, in a secure place of safety (Jer 49:16; Obad 3). Perhaps he realized it might be intimidating for her to join him and communicate with him freely. She would need to feel secure in his love to do this. It would be easy for her to hide from such emotionally exposing experiences.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.