Psalmen 111
Neue Genfer Übersetzung
Dank für Gottes große Taten[a]
111 Halleluja!
Danken will ich dem
umgeben von denen, die ihm aufrichtig dienen, inmitten der Gemeinde[b].
2 Gewaltig sind die Taten des
alle, die sich an ihnen erfreuen, denken gerne über sie nach[c].
3 Was Gott tut, zeugt von seiner Majestät und Herrlichkeit,
für alle Zeiten erweist er seine Treue[d].
4 Er hat Gedenktage festgelegt, damit man sich immer wieder an seine Wunder erinnert[e] –
gnädig und barmherzig ist der
5 Reichlich zu essen gab er denen, die Ehrfurcht vor ihm haben,
immer und ewig wird er sich an seinen Bund erinnern.
6 Er hat sein Volk erfahren lassen, wie mächtig sein Handeln ist,
ihnen hat er verkündet, dass er ihnen die Länder anderer Völker[f] geben werde.
7 Was er mit eigenen Händen vollbringt, zeugt von Wahrhaftigkeit und Recht,
auf seine Ordnungen kann sich jeder verlassen.
8 Sie gelten unerschütterlich für immer und ewig,
gegründet sind sie auf Wahrheit und Aufrichtigkeit.
9 Erlösung hat er seinem Volk gebracht,
er hat einen Bund mit ihnen geschlossen und verordnet,
dass dieser für alle Zeiten gelten soll.
Heilig und ehrfurchtgebietend ist sein Name.
10 Weisheit beginnt damit, dass man dem
Alle, die in dieser Haltung leben, gewinnen gute Einsicht.[g]
Gottes Lob wird für immer und ewig bestehen.[h]
Footnotes
- Psalmen 111:1 Siehe die erste Anmerkung zu Psalm 9,1.
- Psalmen 111:1 W im Kreis der Aufrichtigen und der Gemeinde.
- Psalmen 111:2 W zu erforschen von allen, die Verlangen nach ihnen haben.
- Psalmen 111:3 W seine Gerechtigkeit bleibt für immer bestehen.
- Psalmen 111:4 W Er hat ein Gedenken für seine Wunder gestiftet.
- Psalmen 111:6 W das Erbe der Nationen.
- Psalmen 111:10 W Die Furcht des
Herrn ist der Anfang der Weisheit, eine gute Einsicht für alle, die sie ausüben. Manche deuten das Ausüben auf die Ehrfurcht vor dem Herrn, andere beziehen es auf die in Vers 7 genannten Ordnungen. - Psalmen 111:10 Od Das Lob dessen, der sich daran hält, besteht für immer. W Sein Lob besteht ewig.
Psalmen 111
Schlachter 2000
Psalm 111
1 Hallelujah![a]
Ich will den Herrn loben von ganzem Herzen
im Kreis[b] der Aufrichtigen und in der Gemeinde.
2 Groß sind die Werke des Herrn,
erforscht von allen, die sie lieben.
3 Voll Majestät und Hoheit ist sein Tun,
und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
4 Er hat ein Gedenken seiner Wunder gestiftet;
gnädig und barmherzig ist der Herr.
5 Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten,
er wird ewiglich gedenken an seinen Bund.
6 Er hat seinem Volk seine gewaltigen Taten zu erkennen gegeben,
indem er ihnen das Erbe der Heiden gab.
7 Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht;
alle seine Verordnungen sind unwandelbar[c],
8 bestätigt für immer und ewig,
ausgeführt in Treue und Aufrichtigkeit.
9 Er hat seinem Volk Erlösung gesandt,
auf ewig verordnet seinen Bund;
heilig und furchtgebietend ist sein Name.
10 Die Furcht des Herrn ist der Anfang der Weisheit;
sie macht alle einsichtig, die sie befolgen.
Sein Ruhm bleibt ewiglich bestehen.
Psalm 111
New International Version
Psalm 111[a]
1 Praise the Lord.[b]
I will extol the Lord(A) with all my heart(B)
in the council(C) of the upright and in the assembly.(D)
2 Great are the works(E) of the Lord;
they are pondered by all(F) who delight in them.
3 Glorious and majestic are his deeds,
and his righteousness endures(G) forever.
4 He has caused his wonders to be remembered;
the Lord is gracious and compassionate.(H)
5 He provides food(I) for those who fear him;(J)
he remembers his covenant(K) forever.
6 He has shown his people the power of his works,(L)
giving them the lands of other nations.(M)
7 The works of his hands(N) are faithful and just;
all his precepts are trustworthy.(O)
8 They are established for ever(P) and ever,
enacted in faithfulness and uprightness.
9 He provided redemption(Q) for his people;
he ordained his covenant forever—
holy and awesome(R) is his name.
Footnotes
- Psalm 111:1 This psalm is an acrostic poem, the lines of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
- Psalm 111:1 Hebrew Hallelu Yah
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.