Add parallel Print Page Options

13 You split the sea by your strength
    and smashed the heads of the sea monsters.

Read full chapter

21 Then Moses raised his hand over the sea, and the Lord opened up a path through the water with a strong east wind. The wind blew all that night, turning the seabed into dry land.

Read full chapter

13 For he divided the sea and led them through,
    making the water stand up like walls!

Read full chapter

Give them this message from the Sovereign Lord:

“I am your enemy, O Pharaoh, king of Egypt—
    you great monster, lurking in the streams of the Nile.
For you have said, ‘The Nile River is mine;
    I made it for myself.’

Read full chapter

Wake up, wake up, O Lord! Clothe yourself with strength!
    Flex your mighty right arm!
Rouse yourself as in the days of old
    when you slew Egypt, the dragon of the Nile.[a]
10 Are you not the same today,
    the one who dried up the sea,
making a path of escape through the depths
    so that your people could cross over?

Read full chapter

Footnotes

  1. 51:9 Hebrew You slew Rahab; you pierced the dragon. Rahab is the name of a mythical sea monster that represents chaos in ancient literature. The name is used here as a poetic name for Egypt.

“Son of man, mourn for Pharaoh, king of Egypt, and give him this message:

“You think of yourself as a strong young lion among the nations,
    but you are really just a sea monster,
heaving around in your own rivers,
    stirring up mud with your feet.

Read full chapter

15 The Lord will make a dry path through the gulf of the Red Sea.[a]
    He will wave his hand over the Euphrates River,[b]
sending a mighty wind to divide it into seven streams
    so it can easily be crossed on foot.
16 He will make a highway for the remnant of his people,
    the remnant coming from Assyria,
just as he did for Israel long ago
    when they returned from Egypt.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:15a Hebrew will destroy the tongue of the sea of Egypt.
  2. 11:15b Hebrew the river.

13 Give thanks to him who parted the Red Sea.[a]
His faithful love endures forever.
14 He led Israel safely through,
His faithful love endures forever.
15 but he hurled Pharaoh and his army into the Red Sea.
His faithful love endures forever.
16 Give thanks to him who led his people through the wilderness.
His faithful love endures forever.

17 Give thanks to him who struck down mighty kings.
His faithful love endures forever.
18 He killed powerful kings—
His faithful love endures forever.

Read full chapter

Footnotes

  1. 136:13 Hebrew sea of reeds; also in 136:15.

Even so, he saved them—
    to defend the honor of his name
    and to demonstrate his mighty power.
He commanded the Red Sea[a] to dry up.
    He led Israel across the sea as if it were a desert.

Read full chapter

Footnotes

  1. 106:9 Hebrew sea of reeds; also in 106:22.

He made a dry path through the Red Sea,[a]
    and his people went across on foot.
    There we rejoiced in him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 66:6 Hebrew the sea.

11 You divided the sea for your people so they could walk through on dry land! And then you hurled their enemies into the depths of the sea. They sank like stones beneath the mighty waters.

Read full chapter

28 Then the waters returned and covered all the chariots and charioteers—the entire army of Pharaoh. Of all the Egyptians who had chased the Israelites into the sea, not a single one survived.

Read full chapter

Bible Gateway Recommends