Add parallel Print Page Options

11 God is a just judge;
he is angry throughout the day.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 7:11 tn Heb “God (the divine name אֵל [ʾel] is used) is angry during all the day.” The verb זֹעֵם (zoʿem) means “be indignant, be angry, curse.” Here God’s angry response to wrongdoing and injustice leads him to prepare to execute judgment as described in the following verses.

Lord, I have heard the report of what you did;[a]
I am awed,[b] Lord, by what you accomplished.[c]
In our time[d] repeat those deeds;[e]
in our time reveal them again.[f]
But when you cause turmoil, remember to show us mercy![g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Habakkuk 3:2 tn Heb “your report,” that is, “the report concerning you.”
  2. Habakkuk 3:2 tn Heb “I fear.” Some prefer to read, “I saw, Lord, what you accomplished” (cf. NEB).
  3. Habakkuk 3:2 tn Heb “your work.”
  4. Habakkuk 3:2 tn Heb “in the midst of years.” The meaning of the phrase, which occurs only here in the OT, is uncertain (cf. NIV “in our day”; NEB, NASB “in the midst of the years”).
  5. Habakkuk 3:2 tn Heb “revive it” (i.e., “your work”).
  6. Habakkuk 3:2 tn Heb “make known.” The implied object is “your deeds”; the pronoun “them,” referring to “deeds” in the previous line, was employed in the translation to avoid redundancy. The suffix on the form חַיֵּיהוּ (khayyehu, “revive it”) does double duty in the parallelism.
  7. Habakkuk 3:2 tn Heb “in turmoil remember [to show] compassion.”