Add parallel Print Page Options

He promotes[a] equity and justice;
the Lord’s faithfulness extends throughout the earth.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 33:5 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the Lord’s commitment to principles of equity and justice causes him to actively promote these principles as he governs the world.
  2. Psalm 33:5 tn Heb “fills the earth.”

28 For the Lord promotes[a] justice,
and never abandons[b] his faithful followers.
They are permanently secure,[c]
but the children[d] of the wicked are wiped out.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 37:28 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the Lord’s commitment to principles of justice causes him to actively promote these principles as he governs the world. The active participle describes characteristic behavior.
  2. Psalm 37:28 tn The imperfect verbal form draws attention to this generalizing statement.
  3. Psalm 37:28 tn Or “protected forever.”
  4. Psalm 37:28 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
  5. Psalm 37:28 tn Or “cut off”; or “removed.” The perfect verbal forms in v. 28b state general truths.

The king is strong;
he loves justice.[a]
You ensure that legal decisions will be made fairly;[b]
you promote justice and equity in Jacob.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 99:4 tn Heb “and strength, a king, justice he loves.” The syntax of the Hebrew text is difficult here. The translation assumes that two affirmations are made about the king, the Lord (see v. 1, and Ps 98:6). The noun עֹז (ʿoz, “strength”) should probably be revocalized as the adjective עַז (ʿaz, “strong”).
  2. Psalm 99:4 tn Heb “you establish fairness.”

For I, the Lord, love justice
and hate robbery and sin.
I will repay them because of my faithfulness;[a]
I will make a permanent covenant with them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 61:8 tn Heb “in faithfulness”; NASB, NRSV, NLT “faithfully.”